Exodus 4:18
Strong's Lexicon
Then Moses
מֹשֶׁ֜ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

went
וַיֵּ֨לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

back
וַיָּ֣שָׁב ׀ (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

his father-in-law
חֹֽתְנ֗וֹ (ḥō·ṯə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2859: 1) to become a son-in-law, make oneself a daughter's husband 1a) (Qal) wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law (participle) 1b) (Hithpael) to make oneself a daughter's husband

Jethro
יֶ֣תֶר (ye·ṯer)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3503: Jethro = 'his abundance' 1) father-in-law of Moses; also 'Jether'

and said to him,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Please
נָּ֗א ()
Interjection
Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation

let me return
וְאָשׁ֙וּבָה֙ (wə·’ā·šū·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

אֵ֣לֲכָה (’ê·lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

my brothers
אַחַ֣י (’a·ḥay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance

אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

in Egypt
בְּמִצְרַ֔יִם (bə·miṣ·ra·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

and see
וְאֶרְאֶ֖ה (wə·’er·’eh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

if they are still
הַעוֹדָ֣ם (ha·‘ō·w·ḏām)
Adverb | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5750: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides

alive.”
חַיִּ֑ים (ḥay·yîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community

“Go
לֵ֥ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

in peace,”
לְשָׁלֽוֹם׃ (lə·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)

[Jethro] replied
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

יִתְר֛וֹ (yiṯ·rōw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3503: Jethro = 'his abundance' 1) father-in-law of Moses; also 'Jether'

לְמֹשֶׁ֖ה (lə·mō·šeh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my brothers in Egypt to see if they are still alive.” “Go in peace,” Jethro replied.

Young's Literal Translation
And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, ‘Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who [are] in Egypt, and I see whether they are yet alive.’ And Jethro saith to Moses, ‘Go in peace.’

Holman Christian Standard Bible
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “ Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.” Jethro said to Moses, “ Go in peace.”

New American Standard Bible
Then Moses departed and returned to Jethro his father-in-law and said to him, "Please, let me go, that I may return to my brethren who are in Egypt, and see if they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

King James Bible
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which [are] in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Parallel Verses
New International Version
Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and I wish you well."

New Living Translation
So Moses went back home to Jethro, his father-in-law. "Please let me return to my relatives in Egypt," Moses said. "I don't even know if they are still alive." "Go in peace," Jethro replied.

English Standard Version
Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Please let me go back to my brothers in Egypt to see whether they are still alive.” And Jethro said to Moses, “Go in peace.”

New American Standard Bible
Then Moses departed and returned to Jethro his father-in-law and said to him, "Please, let me go, that I may return to my brethren who are in Egypt, and see if they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

King James Bible
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Holman Christian Standard Bible
Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, "Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living." Jethro said to Moses, "Go in peace."

International Standard Version
Moses left and returned to his father-in-law Jethro. Moses told him, "Please let me go and return to my own people in Egypt so I can see whether they're still alive." Jethro told Moses, "Go in peace."

NET Bible
So Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, "Let me go, so that I may return to my relatives in Egypt and see if they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."

American Standard Version
And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren that are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

English Revised Version
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Young's Literal Translation
And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, 'Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who are in Egypt, and I see whether they are yet alive.' And Jethro saith to Moses, 'Go in peace.'
















Cross References
Exodus 2:21
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

Exodus 3:1
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.

2 Kings 5:19
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 4:17
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Exodus 4:16
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

Exodus 4:15
And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

Exodus 4:19
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Exodus 4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Exodus 4:21
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Jump to Previous
Alive Departed Egypt Father-In-Law Jethro Kinsmen Law Moses Peace Please Whether
Jump to Next
Alive Departed Egypt Father-In-Law Jethro Kinsmen Law Moses Peace Please Whether
Links
Exodus 4:18 NIV
Exodus 4:18 NLT
Exodus 4:18 ESV
Exodus 4:18 NASB
Exodus 4:18 KJV

Exodus 4:18 Bible Apps
Exodus 4:18 Parallel
Exodus 4:18 Biblia Paralela
Exodus 4:18 Chinese Bible
Exodus 4:18 French Bible
Exodus 4:18 German Bible

Exodus 4:18 Commentaries

Bible Hub
Exodus 4:17
Top of Page
Top of Page