Exodus 2:10
Strong's Lexicon
When the child
הַיֶּ֗לֶד (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3206: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)

grew older,
וַיִגְדַּ֣ל‪‬ (wa·yiḡ·dal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1431: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself

she brought him
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙ (wat·tə·ḇi·’ê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

to Pharaoh’s
פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt

daughter,
לְבַת־ (lə·ḇaṯ-)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1323: n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character

and he became
וַֽיְהִי־ (way·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

her son.
לְבֵ֑ן (lə·ḇên)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

She named
וַתִּקְרָ֤א (wat·tiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7121: 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen

שְׁמוֹ֙ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument

him Moses
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

and explained
וַתֹּ֕אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

כִּ֥י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

“I drew him out
מְשִׁיתִֽהוּ׃ (mə·šî·ṯi·hū)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4871: 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

the water.”
הַמַּ֖יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the child had grown older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses and explained, “I drew him out of the water.”

Young's Literal Translation
And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, ‘Because—from the water I have drawn him.’

Holman Christian Standard Bible
When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “ Because,” she said, “ I drew him out of the water.”

New American Standard Bible
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

King James Bible
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
Parallel Verses
New International Version
When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."

New Living Translation
Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh's daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses, for she explained, "I lifted him out of the water."

English Standard Version
When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.”

New American Standard Bible
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

King James Bible
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

Holman Christian Standard Bible
When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."

International Standard Version
After the child had grown older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, because she said, "I drew him out of the water."

NET Bible
When the child grew older she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "Because I drew him from the water."

American Standard Version
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

English Revised Version
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Young's Literal Translation
And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, 'Because -- from the water I have drawn him.'
















Cross References
Acts 7:21
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Hebrews 11:24
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

Exodus 2:9
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

1 Samuel 1:20
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.

2 Samuel 22:17
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 2:8
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Exodus 2:7
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Exodus 2:11
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

Exodus 2:12
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.

Exodus 2:13
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Jump to Previous
Child Daughter Drawn Drew Grew Groweth Lad Moses Older Pharaoh Pharaoh's Water
Jump to Next
Child Daughter Drawn Drew Grew Groweth Lad Moses Older Pharaoh Pharaoh's Water
Links
Exodus 2:10 NIV
Exodus 2:10 NLT
Exodus 2:10 ESV
Exodus 2:10 NASB
Exodus 2:10 KJV

Exodus 2:10 Bible Apps
Exodus 2:10 Parallel
Exodus 2:10 Biblia Paralela
Exodus 2:10 Chinese Bible
Exodus 2:10 French Bible
Exodus 2:10 German Bible

Exodus 2:10 Commentaries

Bible Hub
Exodus 2:9
Top of Page
Top of Page