Deuteronomy 22:7
Strong's Lexicon
You may take
תִּֽקַּֽח־ (tiq·qaḥ-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

the young,
הַבָּנִ֖ים (hab·bā·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

but be sure to let the mother
הָאֵ֔ם (hā·’êm)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 517: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division

וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

go
שַׁלֵּ֤חַ (šal·lê·aḥ)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

תְּשַׁלַּח֙ (tə·šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

so that
לְמַ֙עַן֙ (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that

it may be well
יִ֣יטַב (yî·ṭaḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3190: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right

with you
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew :

and that you may prolong
וְהַאֲרַכְתָּ֖ (wə·ha·’ă·raḵ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 748: 1) to be long, prolong 1a) (Qal) to be long 1b) (Hiphil) 1b1) to prolong (days) 1b2) to make long (tent cords) 1b3) to grow long, continue long

your days.
יָמִֽים׃ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

Parallel Strong's
Berean Study Bible
You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may be well with you and that you may prolong your days.

Young's Literal Translation
thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.

Holman Christian Standard Bible
You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free , so that you may prosper and live long .

New American Standard Bible
you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.

King James Bible
[But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days.
Parallel Verses
New International Version
You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.

New Living Translation
You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.

English Standard Version
You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.

New American Standard Bible
you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.

King James Bible
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Holman Christian Standard Bible
You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free, so that you may prosper and live long.

International Standard Version
You may take the young but be sure to release the mother, so that life will go well for you and that you may have a long life.

NET Bible
You must be sure to let the mother go, but you may take the young for yourself. Do this so that it may go well with you and you may have a long life.

American Standard Version
thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

English Revised Version
thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Young's Literal Translation
thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.
















Cross References
Leviticus 22:28
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

Deuteronomy 4:40
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.

Deuteronomy 5:33
Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

Deuteronomy 22:8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

Deuteronomy 1:1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Deuteronomy 22:6
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:

Deuteronomy 22:5
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 22:4
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Deuteronomy 22:9
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.

Deuteronomy 22:10
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Jump to Previous
Bird Dam Hen Live Mayest Mother Ones Order Prolong Prolonged Sure Surely Thyself Wise Young
Jump to Next
Bird Dam Hen Live Mayest Mother Ones Order Prolong Prolonged Sure Surely Thyself Wise Young
Links
Deuteronomy 22:7 NIV
Deuteronomy 22:7 NLT
Deuteronomy 22:7 ESV
Deuteronomy 22:7 NASB
Deuteronomy 22:7 KJV

Deuteronomy 22:7 Bible Apps
Deuteronomy 22:7 Parallel
Deuteronomy 22:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 22:7 Chinese Bible
Deuteronomy 22:7 French Bible
Deuteronomy 22:7 German Bible

Deuteronomy 22:7 Commentaries

Bible Hub
Deuteronomy 22:6
Top of Page
Top of Page