1 Kings 14:9
Strong's Lexicon
You have done
לַעֲשׂ֔וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

more evil
וַתָּ֣רַע (wat·tā·ra‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7489: 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder

than all
מִכֹּ֖ל (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

came
הָי֣וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

before you.
לְפָנֶ֑יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

You have proceeded
וַתֵּ֡לֶךְ (wat·tê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

to make
וַתַּעֲשֶׂה־ (wat·ta·‘ă·śeh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

for yourself
לְּךָ֩ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew :

other
אֲחֵרִ֤ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different

gods
אֱלֹהִ֨ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

and cast images
וּמַסֵּכוֹת֙ (ū·mas·sê·ḵō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4541: 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff

to provoke
לְהַכְעִיסֵ֔נִי (lə·haḵ·‘î·sê·nî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3707: 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger

Me,
וְאֹתִ֥י (wə·’ō·ṯî)
Conjunctive waw | Direct object marker | first person common singular
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

and you have flung Me
הִשְׁלַ֖כְתָּ (hiš·laḵ·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7993: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)

behind
אַחֲרֵ֥י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

your back.
גַוֶּֽךָ׃ (ḡaw·we·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1458: 1) the back

Parallel Strong's
Berean Study Bible
You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.

Young's Literal Translation
and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

Holman Christian Standard Bible
You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

New American Standard Bible
you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back--

King James Bible
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Parallel Verses
New International Version
You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me.

New Living Translation
You have done more evil than all who lived before you. You have made other gods for yourself and have made me furious with your gold calves. And since you have turned your back on me,

English Standard Version
but you have done evil above all who were before you and have gone and made for yourself other gods and metal images, provoking me to anger, and have cast me behind your back,

New American Standard Bible
you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back--

King James Bible
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Holman Christian Standard Bible
You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

International Standard Version
Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. 'You have gone out and crafted other gods for yourself. 'You made cast images. 'You have provoked me to anger. 'You have thrown me behind your back.

NET Bible
You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.

American Standard Version
but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

English Revised Version
but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Young's Literal Translation
and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:
















Cross References
Exodus 34:17
Thou shalt make thee no molten gods.

1 Kings 12:28
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

1 Kings 15:29
And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

1 Kings 16:25
But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.

1 Kings 16:30
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.

1 Kings 16:33
And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.

2 Kings 3:3
Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.

2 Chronicles 11:15
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.

Nehemiah 9:26
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Psalm 50:17
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

Psalm 78:58
For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
Jump to Previous
Anger Cast Evil Gods Idols Images Metal Molten Moving Provoke Provoked Provoking Turning Wrath
Jump to Next
Anger Cast Evil Gods Idols Images Metal Molten Moving Provoke Provoked Provoking Turning Wrath
Links
1 Kings 14:9 NIV
1 Kings 14:9 NLT
1 Kings 14:9 ESV
1 Kings 14:9 NASB
1 Kings 14:9 KJV

1 Kings 14:9 Bible Apps
1 Kings 14:9 Parallel
1 Kings 14:9 Biblia Paralela
1 Kings 14:9 Chinese Bible
1 Kings 14:9 French Bible
1 Kings 14:9 German Bible

1 Kings 14:9 Commentaries

Bible Hub
1 Kings 14:8
Top of Page
Top of Page