2042. erethizó
Strong's Concordance
erethizó: to stir up
Original Word: ἐρεθίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: erethizó
Phonetic Spelling: (er-eth-id'-zo)
Definition: to stir up
Usage: I stir up, arouse to anger, provoke, irritate, incite.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from erethó (to stir to anger)
Definition
to stir up
NASB Translation
exasperate (1), stirred (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2042: ἐρεθίζω

ἐρεθίζω; 1 aorist ἠρεθισα; (ἐρέθω to excite); to stir up, excite, stimulate: τινα, in a good sense, 2 Corinthians 9:2; as common in Greek writings from Homer down, in a bad sense, to provoke: Colossians 3:21, where Lachmann παροργίζετε.

Strong's Exhaustive Concordance
provoke.

From a presumed prolonged form of eris; to stimulate (especially to anger) -- provoke.

see GREEK eris

Forms and Transliterations
ερεθίζει ερεθιζετε ερεθίζετε ἐρεθίζετε ερεθισμόν ερεθισμώ ερεθιστής ηρεθισε ηρέθισε ἠρέθισε ἠρέθισεν μὴ erethisen eréthisen ērethisen ēréthisen erethizete erethízete me mē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 9:2 V-AIA-3S
GRK: ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας
NAS: and your zeal has stirred up most
KJV: your zeal hath provoked very many.
INT: your zeal provokes the greater number

Colossians 3:21 V-PMA-2P
GRK: πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα
NAS: Fathers, do not exasperate your children,
KJV: Fathers, provoke not your
INT: Fathers not do provoke the children

Strong's Greek 2042
2 Occurrences


ἠρέθισεν — 1 Occ.
ἐρεθίζετε — 1 Occ.









2041
Top of Page
Top of Page