Matthew 26:34
Modern Translations
New International Version
"Truly I tell you," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times."

New Living Translation
Jesus replied, “I tell you the truth, Peter—this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.”

English Standard Version
Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Berean Study Bible
“Truly I tell you,” Jesus declared, “this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”

New American Standard Bible
Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”

NASB 1995
Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times."

NASB 1977
Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a cock crows, you shall deny Me three times.”

Amplified Bible
Jesus said to him, “I assure you and most solemnly say to you, this night, before a rooster crows, you will [completely] deny Me three times.”

Christian Standard Bible
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Holman Christian Standard Bible
"I assure you," Jesus said to him, "tonight, before the rooster crows, you will deny Me three times!""

Contemporary English Version
Jesus replied, "I promise you before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me."

Good News Translation
Jesus said to Peter, "I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me."

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied to Peter, "I can guarantee this truth: Before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me."

International Standard Version
Jesus told him, "I tell you with certainty, before a rooster crows this very night, you will deny me three times."

NET Bible
Jesus said to him, "I tell you the truth, on this night, before the rooster crows, you will deny me three times."
Classic Translations
King James Bible
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

New King James Version
Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”

King James 2000 Bible
Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this night, before the cock crows, you shall deny me three times.

New Heart English Bible
Jesus said to him, "Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."

World English Bible
Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."

American King James Version
Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice.

American Standard Version
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

A Faithful Version
Jesus said to him, "Truly I say to you, during this very night, before the cock crows, you yourself shall deny Me three times."

Darby Bible Translation
Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice.

English Revised Version
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

Webster's Bible Translation
Jesus said to him, Verily I say to thee, that this night, before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise.

Bishops' Bible of 1568
Iesus sayde vnto hym: Ueryly I say vnto thee, that in this same nyght, before the Cocke crowe, thou shalt denie me thryse.

Coverdale Bible of 1535
Iesus sayde vnto hi: Verely I saye vnto ye: This same night before ye cock crowe, shalt thou denie me thryse.

Tyndale Bible of 1526
Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus said to him, “Truly I say to you that this night, before rooster-crowing, three times you will deny Me.”

Berean Literal Bible
Jesus said to him, "Truly I say to you, during this night, before the rooster crowing, you will deny Me three times."

Young's Literal Translation
Jesus said to him, 'Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.'

Smith's Literal Translation
Jesus says to him, Truly I say to thee that in this night, before the cock utters a sound, thou shalt deny me thrice.

Literal Emphasis Translation
Jesus said to him, Truly I say to you, that during this night, before the rooster calls out three times you will deny Me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus said to him: Amen I say to thee, that in this night before the cock crow, thou wilt deny me thrice.

Catholic Public Domain Version
Jesus said to him, “Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered him and said, “Amen, I say to you that in this night, before a cock will crow three times, you will deny me.”

Lamsa Bible
Jesus said to him, Truly I say to you, that in this very night, before the cock crows, you will deny me three times.

NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to him: Verily I say to you, This night, before the cock crows, you will deny me three times.

Godbey New Testament
Jesus said to him, Truly I say unto thee, That this night, before the cock shall crow, thou shalt deny me thrice.

Haweis New Testament
Jesus saith to him, I tell thee of a certainty, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

Mace New Testament
Jesus replied, I tell you for certain, that this night before the time of cock-crowing, thou shalt abjure me thrice.

Weymouth New Testament
"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that this very night, before the cock crows, you will three times disown me."

Worrell New Testament
Jesus said to him, "Verily I say to you, that this night, before a cock crows, you will thrice deny Me."

Worsley New Testament
Jesus said unto him, Verily I tell thee that this night, before the cock crow, thou wilt deny me thrice.








Matthew 26:33
Top of Page
Top of Page