Modern Translations New International Version"Truly I tell you," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times." New Living Translation Jesus replied, “I tell you the truth, Peter—this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.” English Standard Version Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.” Berean Study Bible “Truly I tell you,” Jesus declared, “this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times.” New American Standard Bible Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.” NASB 1995 Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times." NASB 1977 Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a cock crows, you shall deny Me three times.” Amplified Bible Jesus said to him, “I assure you and most solemnly say to you, this night, before a rooster crows, you will [completely] deny Me three times.” Christian Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.” Holman Christian Standard Bible "I assure you," Jesus said to him, "tonight, before the rooster crows, you will deny Me three times!"" Contemporary English Version Jesus replied, "I promise you before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me." Good News Translation Jesus said to Peter, "I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me." GOD'S WORD® Translation Jesus replied to Peter, "I can guarantee this truth: Before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me." International Standard Version Jesus told him, "I tell you with certainty, before a rooster crows this very night, you will deny me three times." NET Bible Jesus said to him, "I tell you the truth, on this night, before the rooster crows, you will deny me three times." Classic Translations King James BibleJesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. New King James Version Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.” King James 2000 Bible Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this night, before the cock crows, you shall deny me three times. New Heart English Bible Jesus said to him, "Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." World English Bible Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." American King James Version Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice. American Standard Version Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. A Faithful Version Jesus said to him, "Truly I say to you, during this very night, before the cock crows, you yourself shall deny Me three times." Darby Bible Translation Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice. English Revised Version Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Webster's Bible Translation Jesus said to him, Verily I say to thee, that this night, before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. Bishops' Bible of 1568 Iesus sayde vnto hym: Ueryly I say vnto thee, that in this same nyght, before the Cocke crowe, thou shalt denie me thryse. Coverdale Bible of 1535 Iesus sayde vnto hi: Verely I saye vnto ye: This same night before ye cock crowe, shalt thou denie me thryse. Tyndale Bible of 1526 Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse. Literal Translations Literal Standard VersionJesus said to him, “Truly I say to you that this night, before rooster-crowing, three times you will deny Me.” Berean Literal Bible Jesus said to him, "Truly I say to you, during this night, before the rooster crowing, you will deny Me three times." Young's Literal Translation Jesus said to him, 'Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.' Smith's Literal Translation Jesus says to him, Truly I say to thee that in this night, before the cock utters a sound, thou shalt deny me thrice. Literal Emphasis Translation Jesus said to him, Truly I say to you, that during this night, before the rooster calls out three times you will deny Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus said to him: Amen I say to thee, that in this night before the cock crow, thou wilt deny me thrice. Catholic Public Domain Version Jesus said to him, “Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua answered him and said, “Amen, I say to you that in this night, before a cock will crow three times, you will deny me.” Lamsa Bible Jesus said to him, Truly I say to you, that in this very night, before the cock crows, you will deny me three times. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to him: Verily I say to you, This night, before the cock crows, you will deny me three times. Godbey New Testament Jesus said to him, Haweis New Testament Jesus saith to him, I tell thee of a certainty, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Mace New Testament Jesus replied, I tell you for certain, that this night before the time of cock-crowing, thou shalt abjure me thrice. Weymouth New Testament "In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that this very night, before the cock crows, you will three times disown me." Worrell New Testament Jesus said to him, Worsley New Testament Jesus said unto him, |