Modern Translations New International VersionThis is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous New Living Translation That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous, English Standard Version So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous Berean Study Bible So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous, New American Standard Bible So it will be at the end of the age: the angels will come forth and remove the wicked from among the righteous, NASB 1995 "So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous, NASB 1977 “So it will be at the end of the age; the angels shall come forth, and take out the wicked from among the righteous, Amplified Bible So it will be at the end of the age; the angels will come and separate the wicked from the righteous Christian Standard Bible So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous, Holman Christian Standard Bible So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous, Contemporary English Version That's how it will be at the end of time. Angels will come and separate the evil people from the ones who have done right. Good News Translation It will be like this at the end of the age: the angels will go out and gather up the evil people from among the good GOD'S WORD® Translation The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval. International Standard Version That is how it will be at the end of the age. The angels will go out, cull out the evil people from among the righteous ones, NET Bible It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous Classic Translations King James BibleSo shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, New King James Version So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just, King James 2000 Bible So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, New Heart English Bible So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous, World English Bible So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous, American King James Version So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, American Standard Version So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous, A Faithful Version This is the way it will be in the end of the age: the angels shall go out, and shall separate the wicked from among the righteous, Darby Bible Translation Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just, English Revised Version So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous, Webster's Bible Translation So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, Early Modern Geneva Bible of 1587So shall it be at the end of the world. The Angels shall goe foorth, and seuer the bad from among the iust, Bishops' Bible of 1568 So shall it be at the ende of the world: The Angels shall come foorth, and seuer the bad from among the iuste: Coverdale Bible of 1535 So shal it be also in ye ende of ye worlde. The angels shal go out, & seuer the bad fro the righteous, Tyndale Bible of 1526 So shall it be at the ende of the worlde. The angels shall come oute and sever the bad from the good Literal Translations Literal Standard Versionso will it be in the full end of the age, the messengers will come forth and separate the evil out of the midst of the righteous, Berean Literal Bible Thus will it be in the consummation of the age: The angels will go out and will separate the evil from the midst of the righteous, Young's Literal Translation so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous, Smith's Literal Translation So shall it be in the end of time; the messengers shall come forth, and separate the evil from the midst of the just, Literal Emphasis Translation Thus will it be in the culmination of the age: the angels will go out and will separate the evil from out of the midst of the righteous, Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just. Catholic Public Domain Version So shall it be at the consummation of the age. The Angels shall go forth and separate the bad from the midst of the just. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThus it will be in the end of the world. The Angels will go forth and they will separate the wicked from among the righteous. Lamsa Bible So will it be at the end of the world; the angels will go out and separate the bad from among the righteous, NT Translations Anderson New TestamentSo shall it be in the end of the age: the angels shall come forth and separate the wicked from among the just, Godbey New Testament Haweis New Testament Just so shall it be at the end of this world: the angels shall go forth, and shall separate the wicked from amidst the just, Mace New Testament so it shall be at the end of the world: the angels shall come forth, and after they have separated the wicked from the just, Weymouth New Testament So will it be at the Close of the Age. The angels will go forth and separate the wicked from among the righteous, Worrell New Testament Worsley New Testament |