Modern Translations New International VersionOnce more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. New Living Translation Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly. English Standard Version Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. Berean Study Bible Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly. New American Standard Bible Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. NASB 1995 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. NASB 1977 Then again He laid His hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. Amplified Bible Then again Jesus laid His hands on his eyes; and the man stared intently and [his sight] was [completely] restored, and he began to see everything clearly. Christian Standard Bible Again Jesus placed his hands on the man’s eyes. The man looked intently and his sight was restored and he saw everything clearly. Holman Christian Standard Bible Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly. Contemporary English Version Once again Jesus placed his hands on the man's eyes, and this time the man stared. His eyes were healed, and he saw everything clearly. Good News Translation Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly. GOD'S WORD® Translation Then Jesus placed his hands on the man's eyes a second time, and the man saw clearly. His sight was normal again. He could see everything clearly even at a distance. International Standard Version Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything perfectly, even from a distance. NET Bible Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. And he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. Classic Translations King James BibleAfter that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. New King James Version Then He put His hands on his eyes again and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly. King James 2000 Bible After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. New Heart English Bible Then again he laid his hands on his eyes. He made him look up, and was restored, and saw everything clearly. World English Bible Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly. American King James Version After that he put his hands again on his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. American Standard Version Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly. A Faithful Version Then He again laid His hands on his eyes and made him look up. And he was restored, and he saw everything clearly. Darby Bible Translation Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restored and saw all things clearly. English Revised Version Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly. Webster's Bible Translation After that, he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. Early Modern Geneva Bible of 1587After that, he put his hands againe vpon his eyes, and made him looke againe; hee was restored to his sight, and sawe euery man a farre off clearely. Bishops' Bible of 1568 After that, he put his handes agayne vpon his eyes, & made hym see: And he was restored, & saw euery man clearely. Coverdale Bible of 1535 After this he layed his handes vpon his eyes ageyne, and made him to se. And he was brought to right againe, and sawe all clearly. Tyndale Bible of 1526 After that he put his hondes agayne apon his eyes and made him see. And he was restored to his sight and sawe every ma clerly. Literal Translations Literal Standard VersionAfterward again He put [His] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly, Berean Literal Bible Then He laid the hands upon his eyes again, and he opened his eyes and was restored, and he began to see everything clearly. Young's Literal Translation Afterwards again he put his hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly, Smith's Literal Translation Then again he put hands upon his eyes, and made him look up; and he was restored, and he saw all clearly. Literal Emphasis Translation Then again He laid His hands upon his eyes and he opened his eyes and he was restored and looked on all at a distance clearly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter that again he laid his hands upon his eyes, and he began to see, and was restored, so that he saw all things clearly. Catholic Public Domain Version Next he placed his hands again over his eyes, and he began to see. And he was restored, so that he could see everything clearly. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe laid his hand again on his eyes and he was healed, and he saw everything clearly. Lamsa Bible Again he put his hands over his eyes, and he was restored, and saw everything clearly. NT Translations Anderson New TestamentThen he again laid his hands on his eyes, and made him look up. And he was restored, and saw all things clearly. Godbey New Testament Then again He put His hands on his eyes, and he looked up; and was restored, and saw all things distinctly. Haweis New Testament Then again he put his hands upon his eyes, and made him look up again: and he was entirely restored, and saw all men distinctly. Mace New Testament then he put his hands upon his eyes, and made him look again, and his sight was so well recovered, he could see distinctly. Weymouth New Testament Then for the second time He put His hands on the man's eyes, and the man, looking steadily, recovered his sight and saw everything distinctly. Worrell New Testament Then again He put His hands on his eyes, and he looked steadily, and was restored, and was seeing all things distinctly. Worsley New Testament Then He put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored to sight, and saw them all plainly. |