Mark 5:30
Modern Translations
New International Version
At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

New Living Translation
Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?”

English Standard Version
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?”

Berean Study Bible
At once Jesus was aware that power had gone out from Him. Turning to the crowd, He asked, “Who touched My garments?”

New American Standard Bible
And immediately Jesus, perceiving in Himself that power from Him had gone out, turned around in the crowd and said, “Who touched My garments?”

NASB 1995
Immediately Jesus, perceiving in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around in the crowd and said, "Who touched My garments?"

NASB 1977
And immediately Jesus, perceiving in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around in the crowd and said, “Who touched My garments?”

Amplified Bible
Immediately Jesus, recognizing in Himself that power had gone out from Him, turned around in the crowd and asked, “Who touched My clothes?”

Christian Standard Bible
Immediately Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes? ”

Holman Christian Standard Bible
At once Jesus realized in Himself that power had gone out from Him. He turned around in the crowd and said, "Who touched My robes?"

Contemporary English Version
At that moment Jesus felt power go out from him. He turned to the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

Good News Translation
At once Jesus knew that power had gone out of him, so he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

GOD'S WORD® Translation
At that moment Jesus felt power had gone out of him. He turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

International Standard Version
Immediately Jesus became aware that power had gone out of him. So he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

NET Bible
Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, "Who touched my clothes?"
Classic Translations
King James Bible
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

New King James Version
And Jesus, immediately knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My clothes?”

King James 2000 Bible
And Jesus, immediately knowing in himself that power had gone out of him, turned about in the crowd, and said, Who touched my clothes?

New Heart English Bible
And immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"

World English Bible
Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"

American King James Version
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

American Standard Version
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

A Faithful Version
Now Jesus knew immediately within Himself that power had gone out of Him; and turning in the crowd, He said, "Who touched My garments?"

Darby Bible Translation
And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?

English Revised Version
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

Webster's Bible Translation
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the throng, and said, Who touched my clothes?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And immediatly when Iesus did knowe in himselfe the vertue that went out of him, he turned him round about in the preasse, and said, Who hath touched my clothes?

Bishops' Bible of 1568
And Iesus immediatly, knowyng in hym selfe, that vertue proceaded from hym, turned hym about in the prease, and sayde: who touched my clothes?

Coverdale Bible of 1535
And forth with Iesus felt in himself the power that was gone out of him, and turned him aboute amoge the people, and sayde: Who hath touched my clothes?

Tyndale Bible of 1526
And Iesus immediatly felt in him silfe ye vertue that wet out of him and tourned him roude aboute in the preace and sayde: who touched my clothes?
Literal Translations
Literal Standard Version
And immediately Jesus having known in Himself that power had gone forth out of Him, having turned in the multitude, said, “Who touched My garments?”

Berean Literal Bible
And immediately Jesus, having known in Himself the power having gone forth out of Him, having turned in the crowd, said, "Who touched My garments?"

Young's Literal Translation
And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, 'Who did touch my garments?'

Smith's Literal Translation
And Jesus, having quickly known in himself the power having gone out of him, having turned round in the crowd, he said, Who has touched my garments?

Literal Emphasis Translation
And directly Jesus having recognized in Himself the power having gone out from out of Him, having turned in the crowd, said, Who touched My garments?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And immediately Jesus knowing in himself the virtue that had proceeded from him, turning to the multitude, said: Who hath touched my garments?

Catholic Public Domain Version
And immediately Jesus, realizing within himself that power that had gone out from him, turning to the crowd, said, “Who touched my garments?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew in himself at once that power had gone out from him and he turned to the crowds and he said, “Who has touched my garment?”

Lamsa Bible
Jesus instantly knew that some power had gone out of him; so he turned around to the people and said, Who touched my garments?

NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus, immediately perceiving in himself that power had gone forth from him, turned around in the multitude and said: Who touched my clothes?

Godbey New Testament
And immediately Jesus, knowing in Himself that the powerhas gone out from Him, turning in the crowd, said, Who touched my garments?

Haweis New Testament
And Jesus immediately perceiving in himself that miraculous power had gone forth from him, turning about in the crowd, said, Who touched my garments?

Mace New Testament
Jesus conscious of the influence he had exerted, immediately turned towards the crowd, and said, who touched my clothes?

Weymouth New Testament
Immediately Jesus, well knowing that healing power had gone from within Him, turned round in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

Worrell New Testament
And straight-way Jesus, perceiving in Himself that power had gone forth from Him, turning about in the crowd, said, "Who touched Me?"

Worsley New Testament
And immediately Jesus, knowing in Himself that power was gone out of Him, turned about in the croud and said, Who touched my clothes?
















Mark 5:29
Top of Page
Top of Page