Mark 12:16
Modern Translations
New International Version
They brought the coin, and he asked them, "Whose image is this? And whose inscription?" "Caesar's," they replied.

New Living Translation
When they handed it to him, he asked, “Whose picture and title are stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.

English Standard Version
And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”

Berean Study Bible
So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered.

New American Standard Bible
And they brought one. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

NASB 1995
They brought one. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."

NASB 1977
And they brought one. And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

Amplified Bible
So they brought one. Then He asked them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”

Christian Standard Bible
They brought a coin. “Whose image and inscription is this? ” he asked them. “Caesar’s,” they replied.

Holman Christian Standard Bible
So they brought one. "Whose image and inscription is this?" He asked them." Caesar's," they said.

Contemporary English Version
They brought him a silver coin, and he asked, "Whose picture and name are on it?" "The Emperor's," they answered.

Good News Translation
They brought him one, and he asked, "Whose face and name are these?" "The Emperor's," they answered.

GOD'S WORD® Translation
They brought a coin. He said to them, "Whose face and name is this?" They told him, "The emperor's."

International Standard Version
So they brought one. Then he asked them, "Whose face and name are on this?" They told him, "Caesar's."

NET Bible
So they brought one, and he said to them, "Whose image is this, and whose inscription?" They replied, "Caesar's."
Classic Translations
King James Bible
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

New King James Version
So they brought it. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”

King James 2000 Bible
And they brought it. And he said unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

New Heart English Bible
They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."

World English Bible
They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."

American King James Version
And they brought it. And he said to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.

American Standard Version
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

A Faithful Version
Then they brought it. And He said to them, "Whose image and superscription is on this coin?" And they said to Him, "Caesar's."

Darby Bible Translation
And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.

English Revised Version
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

Webster's Bible Translation
And they brought it: and he saith to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Cesar's.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So they brought it, and he said vnto them, Whose is this image and superscription? And they said vnto him, Cesars.

Bishops' Bible of 1568
And they brought it: And he sayth vnto them, Whose is this image and superscription? And they sayde vnto hym: Caesars.

Coverdale Bible of 1535
And they brought it him. Then sayde he: Whose ymage and superscripcion is this? They sayde vnto him: The Emperours.

Tyndale Bible of 1526
And they brought. And he sayde vnto them: Whose ys thys ymage and superscripcion? And they sayde vnto him Cesars.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they brought, and He says to them, “Whose [is] this image, and the inscription?” And they said to Him, “Caesar’s”;

Berean Literal Bible
And they brought it, and He says to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."

Young's Literal Translation
and they brought, and he saith to them, 'Whose is this image, and the inscription?' and they said to him, 'Caesar's;'

Smith's Literal Translation
And they brought. And he says to them, Whose is this image and inscription? And they said to him, Caesar's.

Literal Emphasis Translation
And they brought it. And He says to them, Whose is this image and the inscription? And they said to Him, Caesar’s.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.

Catholic Public Domain Version
And they brought it to him. And he said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they brought it; he said to them: “Whose is this image and writing?” They said, “Caesar's.”

Lamsa Bible
And they brought it to him. He said to them, Whose is this image and inscription? They said, Caesar’s.

NT Translations
Anderson New Testament
They brought it; and he said to them: Whose image and superscription is this? They said to him: Caesar's.

Godbey New Testament
And they brought it. And He says to them, Whose is this image and superscription? And they say to Him, Caesar's.

Haweis New Testament
And they brought it. And he said unto them, Whose figure and inscription is this? they say unto him, C�sar?s.

Mace New Testament
let me see a penny, and when they brought it, he asked them, whose image and inscription is this? they said, Cesar's.

Weymouth New Testament
They brought one; and He asked them, "Whose is this likeness and this inscription?" "Caesar's," they replied.

Worrell New Testament
And they brought it. And He saith to them, "Whose is this image and inscription?" And they said to Him, "Caesar's."

Worsley New Testament
So they brought one: and He saith to them, Whose is this image and inscription? And they said Cesar's.
















Mark 12:15
Top of Page
Top of Page