Modern Translations New International VersionThen Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man." New Living Translation Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, “I find nothing wrong with this man!” English Standard Version Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this man.” Berean Study Bible Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for a charge against this man.” New American Standard Bible But Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no grounds for charges in the case of this man.” NASB 1995 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man." NASB 1977 And Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no guilt in this man.” Amplified Bible Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this Man.” Christian Standard Bible Pilate then told the chief priests and the crowds, “I find no grounds for charging this man.” Holman Christian Standard Bible Pilate then told the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charging this man." Contemporary English Version Pilate told the chief priests and the crowd, "I don't find him guilty of anything." Good News Translation Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no reason to condemn this man." GOD'S WORD® Translation Pilate said to the chief priests and the crowd, "I can't find this man guilty of any crime." International Standard Version Then Pilate told the high priests and crowds, "I do not find anything chargeable in this man." NET Bible Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man." Classic Translations King James BibleThen said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. New King James Version So Pilate said to the chief priests and the crowd, “I find no fault in this Man.” King James 2000 Bible Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. New Heart English Bible Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man." World English Bible Pilate said to the chief priests and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man." American King James Version Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. American Standard Version And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man. A Faithful Version Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find nothing blameworthy in this man." Darby Bible Translation And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man. English Revised Version And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man. Webster's Bible Translation Then said Pilate to the chief priests, and to the people, I find no fault in this man. Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayd Pilate to the hie Priests, and to the people, I finde no fault in this man. Bishops' Bible of 1568 Then saide Pilate to the hye priestes, and to the people: I finde no fault in this man. Coverdale Bible of 1535 Pilate sayde vnto ye hye prestes and to the people: I fynde no cause in this man. Tyndale Bible of 1526 Then sayde Pylate to the hye prestes and to the people: I fynde noo faute in this man. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pilate said to the chief priests and the multitude, “I find no fault in this Man”; Berean Literal Bible And Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man." Young's Literal Translation And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, 'I find no fault in this man;' Smith's Literal Translation And Pilate said to the chief priests and the crowd, I find nothing blameworthy in this man. Literal Emphasis Translation And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no cause in this man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man. Catholic Public Domain Version Then Pilate said to the leaders of the priests and to the crowds, “I find no case against this man.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Pilate said to the Chief Priests and to the crowd, “I find no fault concerning this man.” Lamsa Bible Then Pilate said to the high priests and the people, I cannot find any fault against this man. NT Translations Anderson New TestamentPilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no fault in this man. Godbey New Testament And Pilate said to the chief priests and the multitudes, I find nothing criminal in this man. Haweis New Testament Then said Pilate unto the chief priests and the multitudes, I find nothing culpable in this man. Mace New Testament at last Pilate said to the chief priests, and to the people, I don't find any crime in this man. Weymouth New Testament Pilate said to the High Priests and to the crowd, "I can find no crime in this man." Worrell New Testament And Pilate said to the high priests and to the multitudes, "I find no fault in This Man." Worsley New Testament But Pilate said to the chief priests, and to the people, I find nothing criminal in this man. |