Modern Translations New International VersionBut if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet." New Living Translation But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.” English Standard Version But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” Berean Study Bible But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.” New American Standard Bible But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet.” NASB 1995 "But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet." NASB 1977 “But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” Amplified Bible But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet.” Christian Standard Bible But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.” Holman Christian Standard Bible But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet." Contemporary English Version And we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet." Good News Translation But if we say, 'From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet." GOD'S WORD® Translation But if we say, 'from humans,' everyone will stone us to death. They're convinced that John was a prophet." International Standard Version But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet." NET Bible But if we say, 'From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet." Classic Translations King James BibleBut and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. New King James Version But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.” King James 2000 Bible But if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. New Heart English Bible But if we say, 'From people,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet." World English Bible But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet." American King James Version But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. American Standard Version But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. A Faithful Version But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet." Darby Bible Translation but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet. English Revised Version But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. Webster's Bible Translation But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. Early Modern Geneva Bible of 1587But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet. Bishops' Bible of 1568 But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete. Coverdale Bible of 1535 But yf we saye, of men, then shal all the people stone vs, for they be persuaded, that Ihon is a prophet. Tyndale Bible of 1526 But and yf we shall saye of men all ye people will stone vs. For they be persuaded that Ihon is a Prophet. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.” Berean Literal Bible But if we should say, 'From men,' all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet." Young's Literal Translation and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.' Smith's Literal Translation And if we say, of men; all the people will stone us: for they are persuaded John to be a prophet. Literal Emphasis Translation However if we should say, From out of men, all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if we say, Of men, the whole people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. Catholic Public Domain Version But if we say, ‘Of men,’ the whole people will stone us. For they are certain that John was a prophet.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But if we say, 'From men', all the people will stone us, for they are convinced that Yohannan is a Prophet.” Lamsa Bible And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet. NT Translations Anderson New TestamentBut if we say, From men, all the people will stone us; for they believe that John was a prophet. Godbey New Testament And if we may say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. Haweis New Testament But if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet. Mace New Testament if we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet. Weymouth New Testament And if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet." Worrell New Testament and if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet." Worsley New Testament but if we say, Of men, the people will all stone us: for they are persuaded that John was a prophet. |