Modern Translations New International VersionHe said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. New Living Translation He said, “A nobleman was called away to a distant empire to be crowned king and then return. English Standard Version He said therefore, “A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return. Berean Study Bible So He said, “A man of noble birth went to a distant country to lay claim to his kingship and then return. New American Standard Bible So He said, “A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then to return. NASB 1995 So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return. NASB 1977 He said therefore, “A certain nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return. Amplified Bible So He said, “A nobleman went to a distant country to obtain for himself a kingdom, and [then] to return. Christian Standard Bible Therefore he said, “A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then to return. Holman Christian Standard Bible Therefore He said: "A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then return. Contemporary English Version and Jesus told them this story: A prince once went to a foreign country to be crowned king and then to return. Good News Translation So he said, "There was once a man of high rank who was going to a country far away to be made king, after which he planned to come back home. GOD'S WORD® Translation He said, "A prince went to a distant country to be appointed king, and then he returned. International Standard Version So he said, "A prince went to a distant country to be appointed king and then to return. NET Bible Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return. Classic Translations King James BibleHe said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. New King James Version Therefore He said: “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return. King James 2000 Bible He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. New Heart English Bible He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. World English Bible He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. American King James Version He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. American Standard Version He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return. A Faithful Version Therefore, He said, "A certain nobleman set out to a distant country to receive a kingdom for himself, and to return. Darby Bible Translation He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return. English Revised Version He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return. Webster's Bible Translation He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. Early Modern Geneva Bible of 1587He saide therefore, A certaine noble man went into a farre countrey, to receiue for himselfe a kingdome, and so to come againe. Bishops' Bible of 1568 He sayde therfore: A certayne noble man went into a farre countrey, to receaue for hym selfe a kyngdome, and to come agayne. Coverdale Bible of 1535 And he sayde: A certayne noble ma wete in to a farre countre, to receaue hi a kyngdome, and then to come agayne. Tyndale Bible of 1526 He sayde therfore: a certayne noble man wet into a farre countre to receave him a kyngdome and then to come agayne. Literal Translations Literal Standard VersionHe therefore said, “A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return, Berean Literal Bible Therefore He said, "A certain man of noble birth proceeded to a distant country, to receive for himself a kingdom and to return. Young's Literal Translation He said therefore, 'A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return, Smith's Literal Translation Then he said, A certain honourable man went into a country far off to take unto himself a kingdom, and to return. Literal Emphasis Translation He said therefore, A certain man of noble birth went into a distant country to receive for himself a kingdom and return. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said therefore: A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return. Catholic Public Domain Version Therefore, he said: “A certain man of nobility traveled to a far away region, to receive for himself a kingdom, and to return. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said, “A certain man, a son of great descent, went to a distant region to receive a Kingdom and to return.” Lamsa Bible And he said, A great man of a noble family went to a far country to receive for himself a kingdom, and return. NT Translations Anderson New TestamentHe said, therefore: A certain nobleman went into a distant country to receive for himself a kingdom, and to return. Godbey New Testament Then He said, Haweis New Testament He said therefore, A certain man of noble family went into a distant region, to receive for himself a kingdom, and to return. Mace New Testament a nobleman, said he, was going to travel to a foreign country, in order to have his kingdom confirm'd to him at his return. Weymouth New Testament So He said to them, "A man of noble family travelled to a distant country to obtain the rank of king, and to return. Worrell New Testament He said, therefore, Worsley New Testament He said therefore, |