Modern Translations New International VersionI knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me." New Living Translation You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me.” English Standard Version I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.” Berean Study Bible I knew that You always hear Me, but I say this for the benefit of the people standing here, so they may believe that You sent Me.” New American Standard Bible But I knew that You always hear Me; nevertheless, because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me.” NASB 1995 "I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me." NASB 1977 “And I knew that Thou hearest Me always; but because of the people standing around I said it, that they may believe that Thou didst send Me.” Amplified Bible I knew that You always hear Me and listen to Me; but I have said this because of the people standing around, so that they may believe that You have sent Me [and that You have made Me Your representative].” Christian Standard Bible I know that you always hear me, but because of the crowd standing here I said this, so that they may believe you sent me.” Holman Christian Standard Bible I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me." Contemporary English Version I know that you always answer my prayers. But I said this, so the people here would believe you sent me." Good News Translation I know that you always listen to me, but I say this for the sake of the people here, so that they will believe that you sent me." GOD'S WORD® Translation I've known that you always hear me. However, I've said this so that the crowd standing around me will believe that you sent me." International Standard Version I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me." NET Bible I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me." Classic Translations King James BibleAnd I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me. New King James Version And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me.” King James 2000 Bible And I knew that you hear me always: but because of the people who stand by I said it, that they may believe that you have sent me. New Heart English Bible I know that you always listen to me, but because of the crowd that stands around I said this, that they may believe that you sent me." World English Bible I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me." American King James Version And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me. American Standard Version And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me. A Faithful Version And I know that You hear Me always; but because of the people who stand around I say this, so that they may believe that You did send Me." Darby Bible Translation but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said [it], that they may believe that thou hast sent me. English Revised Version And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude which standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me. Webster's Bible Translation And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand by, I said it, that they may believe that thou hast sent me. Early Modern Geneva Bible of 1587I knowe that thou hearest me alwayes, but because of the people that stand by, I said it, that they may beleeue, that thou hast sent me. Bishops' Bible of 1568 Howbeit, I knowe, that thou hearest me alwayes: but because of the people which stande by, I sayde it, that they maye beleue that thou hast sent me. Coverdale Bible of 1535 Howbeit I knowe, that thou hearest me allwaye: but because of ye people that stonde by, I sayde it, that they maye beleue, that thou hast sent me. Tyndale Bible of 1526 I wot that thou hearest me all wayes: but because of the people that stonde by I sayde it yt they maye beleve that thou hast sent me. Literal Translations Literal Standard Versionand I knew that You always hear Me, but because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that You sent Me.” Berean Literal Bible And I knew that always You hear Me; but I said it on account of the crowd standing around, that they may believe that You sent Me." Young's Literal Translation and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said it, that they may believe that Thou didst send me.' Smith's Literal Translation And I knew that thou always hearest me: but for the crowd standing round I said, that they might believe that thou didst send me. Literal Emphasis Translation And I knew that You always hear Me; but on account of the crowd standing around I said it, so that they might believe that You sent Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I knew that thou hearest me always; but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me. Catholic Public Domain Version And I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the people who are standing nearby, so that they may believe that you have sent me.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And I know that you always hear me, but for the sake of this crowd that is standing here I said these things, that they may believe that you have sent me.” Lamsa Bible And I know that you always hear me; but I say these things just because of this people who stand around, so that they may believe that you have sent me. NT Translations Anderson New TestamentI know, in deed, that thou dost always hear me. But for the sake of the multitude who stand around me, I have said it, that they may believe that thou hast sent me. Godbey New Testament Haweis New Testament And I knew that thou always dost hear me: but for the sake of the multitude standing by I spake, that they may believe that thou hast sent me. Mace New Testament I know that thou hearest me always: but I say this, because of the people here present, that they may believe that thou hast sent me." Weymouth New Testament I know that Thou always hearest me; but for the sake of the crowd standing round I have said this--that they may believe that Thou didst send me." Worrell New Testament Worsley New Testament |