James 1:23
Modern Translations
New International Version
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror

New Living Translation
For if you listen to the word and don’t obey, it is like glancing at your face in a mirror.

English Standard Version
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.

Berean Study Bible
For anyone who hears the word but does not carry it out is like a man who looks at his face in a mirror,

New American Standard Bible
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;

NASB 1995
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;

NASB 1977
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;

Amplified Bible
For if anyone only listens to the word without obeying it, he is like a man who looks very carefully at his natural face in a mirror;

Christian Standard Bible
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like someone looking at his own face in a mirror.

Holman Christian Standard Bible
Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror.

Contemporary English Version
If you hear the message and don't obey it, you are like people who stare at themselves in a mirror

Good News Translation
If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are.

GOD'S WORD® Translation
If someone listens to God's word but doesn't do what it says, he is like a person who looks at his face in a mirror,

International Standard Version
For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror

NET Bible
For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone who gazes at his own face in a mirror.
Classic Translations
King James Bible
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:

New King James Version
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;

King James 2000 Bible
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

New Heart English Bible
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like someone looking at his natural face in a mirror;

World English Bible
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;

American King James Version
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like to a man beholding his natural face in a glass:

American Standard Version
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

A Faithful Version
Because if anyone is a hearer of the Word and not a doer, this one is like a man considering his natural face in a mirror

Darby Bible Translation
For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, he is like to a man considering his natural face in a mirror:

English Revised Version
For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:

Webster's Bible Translation
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a glass:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For if any heare the woorde, and doe it not, he is like vnto a man, that beholdeth his naturall face in a glasse.

Bishops' Bible of 1568
For yf any be a hearer of the worde, and not a doer, he is lyke vnto a man beholdyng his bodyly face in a glasse:

Coverdale Bible of 1535
For yf eny heare the worde, and do it not, he is like vnto a ma that beholdeth his bodily face in a glasse.

Tyndale Bible of 1526
For yf eny heare the worde and do it not he is lyke vnto a man that beholdeth his bodyly face in a glasse.
Literal Translations
Literal Standard Version
because, if anyone is a hearer of the word and not a doer, this one has been like to a man viewing his natural face in a mirror,

Berean Literal Bible
because if anyone is a hearer of the word and not a doer, this one is like a man looking at his natural face in a mirror,

Young's Literal Translation
because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,

Smith's Literal Translation
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man observing the face of his creation in a mirror:

Literal Emphasis Translation
Because if any man is a hearer of the word and not a doer, this one is like a man considering at his natural face in a mirror.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass.

Catholic Public Domain Version
For if anyone is a listener of the Word, but not also a doer, he is comparable to a man gazing into a mirror upon the face that he was born with;

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For if a man will be a hearer of the word and not a doer of it, this one is like one who sees his face in a mirror,

Lamsa Bible
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like a man who sees his face in a mirror;

NT Translations
Anderson New Testament
For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man that looks at his natural face in a mirror:

Godbey New Testament
For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a mirror:

Haweis New Testament
For if any man be a hearer of the word, and not a doer, he is like a man that looks at his natural face in a glass;

Mace New Testament
for a bare auditor without practice is like one who sees his image form'd by a mirror:

Weymouth New Testament
For if any one listens but does not obey, he is like a man who carefully looks at his own face in a mirror.

Worrell New Testament
Because, if anyone is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a mirror;

Worsley New Testament
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a mirror,








James 1:22
Top of Page
Top of Page