Modern Translations New International VersionBut Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory. New Living Translation But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ. English Standard Version but Christ is faithful over God’s house as a son. And we are his house, if indeed we hold fast our confidence and our boasting in our hope. Berean Study Bible But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are His house, if we hold firmly to our confidence and the hope of which we boast. New American Standard Bible but Christ was faithful as a Son over His house—whose house we are, if we hold firmly to our confidence and the boast of our hope. NASB 1995 but Christ was faithful as a Son over His house-- whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope firm until the end. NASB 1977 but Christ was faithful as a Son over His house whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope firm until the end. Amplified Bible but Christ is faithful as a Son over His [Father’s] house. And we are His house if we hold fast our confidence and sense of triumph in our hope [in Christ]. Christian Standard Bible But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast. Holman Christian Standard Bible But Christ was faithful as a Son over His household. And we are that household if we hold on to the courage and the confidence of our hope. Contemporary English Version But Christ is the Son in charge of God's people. And we are those people, if we keep on being brave and don't lose hope. Good News Translation But Christ is faithful as the Son in charge of God's house. We are his house if we keep up our courage and our confidence in what we hope for. GOD'S WORD® Translation But Christ is a faithful son in charge of God's household. We are his household if we continue to have courage and to be proud of the confidence we have. International Standard Version but the Messiah was faithful as the Son in charge of God's household, and we are his household if we hold on to our courage and the hope in which we rejoice. NET Bible But Christ is faithful as a son over God's house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in. Classic Translations King James BibleBut Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. New King James Version but Christ as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end. King James 2000 Bible But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. New Heart English Bible but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope. World English Bible but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end. American King James Version But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end. American Standard Version but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. A Faithful Version But on the other hand, Christ was faithful as the Son over His own house; Whose house we are, if we are truly holding fast the confidence and rejoicing of the hope firm to the end. Darby Bible Translation but Christ, as Son over his house, whose house are we, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end. English Revised Version but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. Webster's Bible Translation But Christ as a son over his own house: whose house are we, if we hold fast the confidence, and the rejoicing of the hope firm to the end. Early Modern Geneva Bible of 1587But Christ is as the Sonne, ouer his owne house, whose house we are, if we holde fast that confidence and that reioycing of that hope vnto the ende. Bishops' Bible of 1568 But Christe as a sonne Coverdale Bible of 1535 But Christ as a sonne hath rule ouer his house, whose house are we, yf we holde fast the confidence and reioysinge of that hope vnto the ende. Tyndale Bible of 1526 But Christ as a sonne hath rule over the housse whose housse are we so that we hold fast the confydence and the reioysynge of that hope vnto the ende. Literal Translations Literal Standard Versionbut Christ, as a Son over His house, whose house we are, if we hold fast the boldness and the rejoicing of the hope to the end. Berean Literal Bible but Christ as the Son over His house, whose house we are, if indeed we should hold our confidence and the boast of our hope. Young's Literal Translation and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast. Smith's Literal Translation And Christ as a son over his house: whose house are we, if we should hold freedom of speech and the boast of hope firm to the end. Literal Emphasis Translation However, Christ as a Son upon His house, whose house are we, if indeed we should hold firm our bold resolve and the boast of our hope until the end. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Christ as the Son in his own house: which house are we, if we hold fast the confidence and glory of hope unto the end. Catholic Public Domain Version Yet truly, Christ is like a Son in his own house. We are that house, if we firmly retain the faithfulness and the glory of hope, even unto the end. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut The Messiah as The Son over his house; and we are his house, if we will hold the confidence and the pride of his Gospel until the end; Lamsa Bible But Christ, as a son, over his own house, whose house we are, if to the end we hold fast with confidence to the glory of his hope. NT Translations Anderson New Testamentbut Christ, as a Son over his own house; whose house we are, if we hold the confidence and the joy of our hope firm to the end. Godbey New Testament but Christ was as a son, over his own house; whose house we are, if we hold fast the boldness and rejoicing of hope firm unto the end. Haweis New Testament but Christ as a son over his own house: whose house are we, if we hold firmly the confidence and glorying of hope stedfast unto the end. Mace New Testament but Christ govern'd his own house in quality of son and heir, and 'tis we that are his house, provided we stedfastly persevere unto the end in the publick profession of that hope, in virtue of which we glory. Weymouth New Testament but Christ was faithful as a Son having authority over God's house, and we are that house, if we hold firm to the End the boldness and the hope which we boast of as ours. Worrell New Testament but Christ as a Son over His own house; Whose house are we, if we hold fast the confidence and the glorying of our hope firm to the end. Worsley New Testament but Christ as a Son over his own house; whose house we are, if we maintain the free profession and exultation of hope firm unto the end. |