Modern Translations New International VersionPut on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes. New Living Translation Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil. English Standard Version Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. Berean Study Bible Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. New American Standard Bible Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. NASB 1995 Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. NASB 1977 Put on the full armor of God, that you may be able to stand firm against the schemes of the devil. Amplified Bible Put on the full armor of God [for His precepts are like the splendid armor of a heavily-armed soldier], so that you may be able to [successfully] stand up against all the schemes and the strategies and the deceits of the devil. Christian Standard Bible Put on the full armor of God so that you can stand against the schemes of the devil. Holman Christian Standard Bible Put on the full armor of God so that you can stand against the tactics of the Devil. Contemporary English Version Put on all the armor that God gives, so you can defend yourself against the devil's tricks. Good News Translation Put on all the armor that God gives you, so that you will be able to stand up against the Devil's evil tricks. GOD'S WORD® Translation Put on all the armor that God supplies. In this way you can take a stand against the devil's strategies. International Standard Version Put on the whole armor of God so that you may be able to stand firm against the devil's strategies. NET Bible Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes of the devil. Classic Translations King James BiblePut on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. New King James Version Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. King James 2000 Bible Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. New Heart English Bible Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. World English Bible Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. American King James Version Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. American Standard Version Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. A Faithful Version Put on the whole armor of God so that you may be able to stand against the wiles of the devil Darby Bible Translation Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil: English Revised Version Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. Webster's Bible Translation Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. Early Modern Geneva Bible of 1587Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. Bishops' Bible of 1568 Put on all the armour of God, that ye may stande agaynst the assaultes of the deuyll. Coverdale Bible of 1535 put on the armor of God, that ye maye stonde stedfast agaynst the craftie assautes off the deuell. Tyndale Bible of 1526 Put on ye armour of God that ye maye stonde stedfast agaynst ye crafty assautes of the devyll. Literal Translations Literal Standard Versionput on the whole armor of God, so you are able to stand against the schemes of the Devil, Berean Literal Bible Put on the complete armor of God, for you to be able to stand against the schemes of the devil, Young's Literal Translation put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil, Smith's Literal Translation Put on the complete armor of God, for you to be able to stand against the artifices of the accuser. Literal Emphasis Translation Put on the whole armor of God, for you to be able to stand towards the schemes of the devil, Catholic Translations Douay-Rheims BiblePut you on the armour of God, that you may be able to stand against the deceits of the devil. Catholic Public Domain Version Be clothed in the armor of God, so that you may be able to stand against the treachery of the devil. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd put on all the armor of God, so that you can stand against the strategies of The Devil. Lamsa Bible Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. NT Translations Anderson New TestamentPut on the whole armor of God, that you may be able to stand firm against the wiles of the devil: Godbey New Testament Put on the panoply of God, that you may be able to stand against the methods of the devil, Haweis New Testament Be clothed in the panoply of God, that we may be able to stand against the wiles of the devil. Mace New Testament put on the set of divine armour, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. Weymouth New Testament Put on the complete armour of God, so as to be able to stand firm against all the stratagems of the Devil. Worrell New Testament Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil; Worsley New Testament Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil. |