Modern Translations New International Versionwith the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. New Living Translation with the best gifts of the earth and its bounty, and the favor of the one who appeared in the burning bush. May these blessings rest on Joseph’s head, crowning the brow of the prince among his brothers. English Standard Version with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwells in the bush. May these rest on the head of Joseph, on the pate of him who is prince among his brothers. Berean Study Bible with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers. New American Standard Bible And with the choice things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let it come to the head of Joseph, And to the top of the head of the one who was prince among his brothers. NASB 1995 And with the choice things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let it come to the head of Joseph, And to the crown of the head of the one distinguished among his brothers. NASB 1977 And with the choice things of the earth and its fulness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let it come to the head of Joseph, And to the crown of the head of the one distinguished among his brothers. Amplified Bible With the precious things of the earth and its fullness, And the favor and goodwill of Him who dwelt in the bush. Let these blessings come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him who was distinguished [as a prince] among his brothers. Christian Standard Bible with the choice gifts of the land and everything in it; and with the favor of him who appeared in the burning bush. May these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers. Holman Christian Standard Bible with the choice gifts of the land and everything in it; and with the favor of Him who appeared in the burning bush. May these rest on the head of Joseph, on the crown of the prince of his brothers. Contemporary English Version The LORD who appeared in the burning bush wants to give you the best the land can produce, and it will be a princely crown on Joseph's head. Good News Translation May their land be filled with all that is good, Blessed by the goodness of the LORD, Who spoke from the burning bush. May these blessings come to the tribe of Joseph, Because he was the leader among his brothers. GOD'S WORD® Translation and the most plentiful crops of the earth. May the LORD bless their land with the favor of the one who was in the burning bush. May these blessings come to the tribes of Joseph. May they crown the people who are like princes in Israel. International Standard Version from the choicest of the earth and its fullness, and the favor of the one who lived in the burning bush. May blessing rest on Joseph's head, and on the crown of the head of the one set apart from his brothers. NET Bible with the harvest of the earth and its fullness and the pleasure of him who resided in the burning bush. May blessing rest on Joseph's head, and on the top of the head of the one set apart from his brothers. Classic Translations King James BibleAnd for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren. New King James Version With the precious things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let the blessing come ‘on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.’ King James 2000 Bible And with the precious things of the earth and the fullness thereof, and the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren. New Heart English Bible with the choice things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush. Let this come on the head of Joseph, on the crown of the head of him who was separate from his brothers. World English Bible for the precious things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush. Let [the blessing] come on the head of Joseph, On the crown of the head of him who was separate from his brothers. American King James Version And for the precious things of the earth and fullness thereof, and for the good will of him that dwelled in the bush: let the blessing come on the head of Joseph, and on the top of the head of him that was separated from his brothers. American Standard Version And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush. Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren. A Faithful Version And for the precious things of the earth and fullness of it, and for the good will of Him Who dwelt in the bush. Let the blessing come on the head of Joseph, and on the top of the head of him who was separated from his brothers. Darby Bible Translation And by the precious things of the earth and the fulness thereof. And let the good will of him that dwelt in the bush Come upon the head of Joseph, Upon the top of the head of him that was separated from his brethren. English Revised Version And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of him that dwelt in the bush: Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that was separate from his brethren. Webster's Bible Translation And for the precious things of the earth and fullness of it, and for the good will of him that dwelt in the bush; let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren. Early Modern Geneva Bible of 1587And for the sweetenesse of the earth, and abundance thereof: and the good will of him that dwelt in the bushe, shall come vpon the head of Ioseph, and vpon the toppe of the head of him that was separated from his brethren. Bishops' Bible of 1568 And for the fuites of the earth, and fulnesse therof: and for the good wyll of hym that dwelt in the bushe, shall the blessing come vpon the head of Ioseph, and vpon the toppe of the head of hym that was seperated from among his brethren. Coverdale Bible of 1535 and of the noble frutes of ye earth, and of the fulnesse therof. The good will of him that dwelleth in the busshe, come vpon the heade of Ioseph, and vpon ye toppe of his heade that was separated fro amonge his brethren. Tyndale Bible of 1526 and with goodly frute of the erth and off the fulnesse there of. And the good will of him that dwelleth in the bush shall come vppon the heed of Ioseph and vppon the toppe of the heed of him that was separated fro amonge his brethern Literal Translations Literal Standard VersionAnd by a precious thing—of earth and its fullness, "" And the good pleasure of Him who is dwelling in the bush; Let it come for the head of Joseph, "" And for the crown of him [who is] separate from his brothers. Young's Literal Translation And by precious things -- of earth and its fulness, And the good pleasure Of Him who is dwelling in the bush, -- Let it come for the head of Joseph, And for the crown of him Who is separate from his brethren. Smith's Literal Translation And from the most excellent of the earth and its fulness, and the acceptance of him dwelling in the bramble: it shall come to the head of Joseph, and to the crown of the consecrated of his brethren. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd of the fruits of the earth, and of the fulness thereof. The blessing of him that appeared in the bush, come upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren. Catholic Public Domain Version and from the fruits of the earth with all its plenitude. May the blessing of him who appeared in the bush, settle upon the head of Joseph, and upon the top of the head of the Nazarite among his brothers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd from produce of the Earth and its fullness; the will of him who dwelt in the bush will come on the head of Yoseph and upon the head of the crown of his brothers. Lamsa Bible With the precious things of the earth and the fulness thereof, and with the good will of him who dwelt in the bush; let blessing come upon the head of Joseph, and upon the crown of the head of his brothers. OT Translations JPS Tanakh 1917And for the precious things of the earth and the fulness thereof, And the good will of Him that dwelt in the bush; Let the blessing come upon the head of Joseph, And upon the crown of the head of him that is prince among his brethren. Brenton Septuagint Translation and of the fullness of the land in season: and let the things pleasing to him that dwelt in the bush come on the head of Joseph, and on the crown of him who was glorified above his brethren. |