Acts 24:19
Modern Translations
New International Version
But there are some Jews from the province of Asia, who ought to be here before you and bring charges if they have anything against me.

New Living Translation
But some Jews from the province of Asia were there—and they ought to be here to bring charges if they have anything against me!

English Standard Version
they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me.

Berean Study Bible
who ought to appear before you and bring charges, if they have anything against me.

New American Standard Bible
who ought to have been present before you and to have been bringing charges, if they should have anything against me.

NASB 1995
who ought to have been present before you and to make accusation, if they should have anything against me.

NASB 1977
who ought to have been present before you, and to make accusation, if they should have anything against me.

Amplified Bible
who ought to have been here before you to present their charges, if they have anything against me.

Christian Standard Bible
It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me.

Holman Christian Standard Bible
It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me.

Contemporary English Version
Some Jews from Asia were there at that time, and if they have anything to say against me, they should be here now.

Good News Translation
But some Jews from the province of Asia were there; they themselves ought to come before you and make their accusations if they have anything against me.

GOD'S WORD® Translation
But some Jews from the province of Asia were there. They should be here in front of you to accuse me if they have anything against me.

International Standard Version
But some Jews from Asia were there, and they should be here before you to accuse me if they have anything against me.

NET Bible
But there are some Jews from the province of Asia who should be here before you and bring charges, if they have anything against me.
Classic Translations
King James Bible
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.

New King James Version
They ought to have been here before you to object if they had anything against me.

King James 2000 Bible
Who ought to have been here before you, and object, if they had anything against me.

New Heart English Bible
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.

World English Bible
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.

American King James Version
Who ought to have been here before you, and object, if they had ought against me.

American Standard Version
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.

A Faithful Version
If they have anything against me, it is obligatory for them to appear in person before you to accuse me.

Darby Bible Translation
who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;

English Revised Version
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.

Webster's Bible Translation
Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Who ought to haue bene present before thee, and accuse me, if they had ought against me.

Bishops' Bible of 1568
(24:20) Which ought to be here present before thee, & accuse me, yf they had ought agaynst me:

Coverdale Bible of 1535
which shulde be here presente before the, and accuse me, yf they had oughte agaynst me:

Tyndale Bible of 1526
which ought to be here present before the and accuse me yf they had ought agaynst me:
Literal Translations
Literal Standard Version
whom it is necessary to be present before you, and to accuse, if they had anything against me,

Berean Literal Bible
who ought to appear before you and to make accusation if they may have anything against me.

Young's Literal Translation
whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,

Smith's Literal Translation
Who ought to be present to thee, and accuse, if they have anything against me.

Literal Emphasis Translation
Who ought to appear and to make accusation before you, if they may have anything against me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee, and to accuse, if they had any thing against me:

Catholic Public Domain Version
But certain Jews out of Asia are the ones who should have appeared before you to accuse me, if they have anything against me.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But the Jews who came up from Asia, who stirred up the people, ought to be standing with me before you to bring whatever charge they have,”

Lamsa Bible
Who ought to have been here with me before you, to make whatever accusations they have against me.

NT Translations
Anderson New Testament
These ought to be here before you, and bring their charge, if they have any, against me.

Godbey New Testament
whom it behooves to be present before me, and accuse me, if they should have anything against me.

Haweis New Testament
Who ought to have appeared before thee, and prefer their accusation, if they had any thing against me.

Mace New Testament
and here they ought to have appear'd, if they had any thing to object against me.

Weymouth New Testament
They ought to have been here before you, and to have been my prosecutors, if they have any charge to bring against me.

Worrell New Testament
who ought to be present before you and accuse me, if they have anything against me.

Worsley New Testament
who ought to have been here before thee, and make good their charge, if they had any thing against me.
















Acts 24:18
Top of Page
Top of Page