Acts 10:29
Modern Translations
New International Version
So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?"

New Living Translation
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me.”

English Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.”

Berean Study Bible
So when I was invited, I came without objection. I ask, then, why have you sent for me?”

New American Standard Bible
That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?”

NASB 1995
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."

NASB 1977
“That is why I came without even raising any objection when I was sent for. And so I ask for what reason you have sent for me.”

Amplified Bible
Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?”

Christian Standard Bible
That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me? ”

Holman Christian Standard Bible
That's why I came without any objection when I was sent for. So I ask: Why did you send for me?"

Contemporary English Version
I agreed to come here, but I want to know why you sent for me."

Good News Translation
And so when you sent for me, I came without any objection. I ask you, then, why did you send for me?"

GOD'S WORD® Translation
That is why I didn't object to coming here when you sent for me. I want to know why you sent for me."

International Standard Version
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"

NET Bible
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
Classic Translations
King James Bible
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

New King James Version
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?”

King James 2000 Bible
Therefore I came unto you without questioning as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me?

New Heart English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"

World English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"

American King James Version
Therefore came I to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me?

American Standard Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.

A Faithful Version
For this reason, I also came without objection when I was sent for. I ask therefore, for what purpose did you send for me?"

Darby Bible Translation
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.

English Revised Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.

Webster's Bible Translation
Therefore I came to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?

Bishops' Bible of 1568
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?

Coverdale Bible of 1535
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?

Tyndale Bible of 1526
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore also without contradicting I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter you sent for me?”

Berean Literal Bible
So also without objection I came, having been summoned. Therefore I inquire, for what reason did you summon me?"

Young's Literal Translation
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'

Smith's Literal Translation
And therefore came I without contradiction, having been sent for; therefore I inquire for what word ye sent for me?

Literal Emphasis Translation
Therefore I also came without hesitation having been summoned. I inquire, then, for what word did you summon me?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?

Catholic Public Domain Version
Because of this and without doubt, I came when summoned. Therefore, I ask you, for what reason have you summoned me?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Because of this, I have readily come when you sent after me. However, I ask you why you have sent after me.”

Lamsa Bible
This is why I came at once when you sent for me: but now let me ask you, for what reason have you sent for me?

NT Translations
Anderson New Testament
For this reason, when I was sent for, I came without making objection. I ask, therefore, for what purpose have you sent for me?

Godbey New Testament
Therefore indeed, being sent for, I came unhesitatingly. Then I make inquiry for what word did you send for me?

Haweis New Testament
Wherefore also without a word, I came when invited: I beg to know therefore for what purpose ye have sent for me?

Mace New Testament
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?

Weymouth New Testament
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."

Worrell New Testament
Wherefore, also, having been sent for, I came without gainsaying. I ask, therefore, with what intent ye sent for me."

Worsley New Testament
And therefore I came to you, when I was sent for, without demur. I ask therefore on what account ye sent for me.
















Acts 10:28
Top of Page
Top of Page