Modern Translations New International VersionTherefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us, New Living Translation “So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus— English Standard Version So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Berean Study Bible Therefore it is necessary to choose one of the men who have accompanied us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, New American Standard Bible Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us— NASB 1995 "Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us-- NASB 1977 “It is therefore necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us— Amplified Bible So of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus spent with us, Christian Standard Bible “Therefore, from among the men who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus went in and out among us— Holman Christian Standard Bible Therefore, from among the men who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus went in and out among us-- GOD'S WORD® Translation He must be one of the men who accompanied Jesus with us the entire time that the Lord Jesus was among us. International Standard Version who was one of the men associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us, NET Bible Thus one of the men who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with us, Classic Translations King James BibleWherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, New King James Version “Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, King James 2000 Bible Therefore of these men who have accompanied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, New Heart English Bible "Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, World English Bible "Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, American King James Version Why of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, American Standard Version Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, A Faithful Version Therefore, it is obligatory that from those men who have accompanied us during all the time in which the Lord Jesus came in and went out among us, Darby Bible Translation It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us, English Revised Version Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, Webster's Bible Translation Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore of these men which haue companied with vs, all the time that the Lorde Iesus was conuersant among vs, Bishops' Bible of 1568 Wherfore, of these men which haue companyed with vs, all the tyme that the Lorde Iesus went in and out among vs, Coverdale Bible of 1535 Wherfore amonge these men which haue bene gathered together with vs (all the tyme that the LORDE Iesus wete out and in amonge vs, Tyndale Bible of 1526 Wherfore of these me which have copanyed with vs all ye tyme that the Lorde Iesus wet in and out amonge vs Literal Translations Literal Standard VersionIt is necessary, therefore, of the men who went with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us, Berean Literal Bible Therefore it behooves the men having accompanied us during all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, Young's Literal Translation 'It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us, Smith's Literal Translation Therefore must there, of these men having come with us in all the time in which the Lord Jesus came in and came out among us, Literal Emphasis Translation It is necessary therefore that men having accompanied us in all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore of these men who have companied with us all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, Catholic Public Domain Version Therefore, it is necessary that, out of these men who have been assembling with us throughout the entire time that the Lord Jesus went in and out among us, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Therefore it is right that one of these who have been with us all this time in which our Lord Yeshua went in and out among us”, Lamsa Bible It is necessary, therefore, that one of these men, who have been with us during all the time that our LORD Jesus went in and out among us, NT Translations Anderson New TestamentTherefore, of these men who have associated with us during the whole time in which the Lord Jesus went in and out among us, Godbey New Testament Therefore the men having come together with us all the time in which the Lord Jesus came in unto us and went out, Haweis New Testament Wherefore from among the men who have associated with us always during the time that the Lord Jesus went in and out among us, Mace New Testament wherefore of those who have accompanied us all the time that the Lord Jesus convers'd among us, Weymouth New Testament "It is necessary, therefore, that of the men who have been with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us-- Worrell New Testament "It is needful, therefore, that one of these men?who accompanied us all the time that the Lord went in and out among us, Worsley New Testament Wherefore it is necessary that one of these men, who have been conversant with us all the time that the Lord Jesus came in and out among us, |