2 Corinthians 2:13
Modern Translations
New International Version
I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.

New Living Translation
But I had no peace of mind because my dear brother Titus hadn’t yet arrived with a report from you. So I said good-bye and went on to Macedonia to find him.

English Standard Version
my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.

Berean Study Bible
I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.

New American Standard Bible
I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but saying goodbye to them, I went on to Macedonia.

NASB 1995
I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia.

NASB 1977
I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia.

Amplified Bible
my spirit could not rest because I did not find my brother Titus there; so saying goodbye to them, I left for Macedonia.

Christian Standard Bible
I had no rest in my spirit because I did not find my brother Titus. Instead, I said good-bye to them and left for Macedonia.

Holman Christian Standard Bible
I had no rest in my spirit because I did not find my brother Titus, but I said good-bye to them and left for Macedonia.

Contemporary English Version
But I was worried when I didn't find my friend Titus there. So I left the other followers and went on to Macedonia.

Good News Translation
But I was deeply worried, because I could not find our brother Titus. So I said good-bye to the people there and went on to Macedonia.

GOD'S WORD® Translation
But I didn't have any peace of mind, because I couldn't find Titus, our brother, there. So I said goodbye to the people in Troas and went to the province of Macedonia.

International Standard Version
but my spirit could not find any relief, because I couldn't find Titus, my brother. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.

NET Bible
I had no relief in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them and set out for Macedonia.
Classic Translations
King James Bible
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

New King James Version
I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but taking my leave of them, I departed for Macedonia.

King James 2000 Bible
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from there into Macedonia.

New Heart English Bible
I had no relief for my spirit, because I did not find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.

World English Bible
I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.

American King James Version
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from there into Macedonia.

American Standard Version
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

A Faithful Version
I had no rest in my spirit because I was not able to find Titus, my brother; then I left them and went into Macedonia.

Darby Bible Translation
I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to Macedonia.

English Revised Version
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

Webster's Bible Translation
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I had no rest in my spirit, because I founde not Titus my brother, but tooke my leaue of them, and went away into Macedonia.

Bishops' Bible of 1568
I had no rest in my spirite, because I founde not Titus my brother, but toke my leaue of them, and went away into Macedonia.

Coverdale Bible of 1535
I had no rest in my sprete, because I founde not Titus my brother: but I toke my leue of them, and wente awaye in to Macedonia.

Tyndale Bible of 1526
I had no rest in my sprete because I founde not Titus my brother: but toke my leave of them and went awaye into Macedonia.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have not had rest to my spirit, on my not finding my brother Titus, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;

Berean Literal Bible
I had no rest in my spirit, in my not finding Titus my brother. Instead, having taken leave of them, I went out to Macedonia.

Young's Literal Translation
I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;

Smith's Literal Translation
I have had no relaxation to my spirit, in my not finding Titus my brother: but having taken leave of them, I went out to Macedonia.

Literal Emphasis Translation
I had no rest to my spirit, when I did not find Titus, my brother, but rather having taken leave of them I went out unto Macedonia.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia.

Catholic Public Domain Version
I had no rest within my spirit, because I was not able to find Titus, my brother. So, saying goodbye to them, I set out for Macedonia.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I had no rest in my spirit, for I did not find Titus, my brother, but I left them and went out to Macedonia.

Lamsa Bible
I could not rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; hence I took leave of them, and left for Mac-e-do’ni-a.

NT Translations
Anderson New Testament
I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but I took leave of them, and went into Macedonia.

Godbey New Testament
and I had no rest to my spirit, because I did not find my brother Titus: but having bidden them adieu, I came away into Macedonia.

Haweis New Testament
I had no test in my spirit on my not finding there Titus my brother: so taking my leave of them I went forth unto Macedonia.

Mace New Testament
I was so uneasy in my mind for not finding Titus my brother, that taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Weymouth New Testament
yet, obtaining no relief for my spirit because I did not find our brother Titus, I bade them farewell and went on into Macedonia.

Worrell New Testament
I have had no relief in my spirit, because I found not Titus my brother; but, bidding them adieu, I went forth into Macedonia.

Worsley New Testament
yet I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother there; but taking my leave of them, I went away into Macedonia.
















2 Corinthians 2:12
Top of Page
Top of Page