Modern Translations New International VersionWe do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise. New Living Translation Oh, don’t worry; we wouldn’t dare say that we are as wonderful as these other men who tell you how important they are! But they are only comparing themselves with each other, using themselves as the standard of measurement. How ignorant! English Standard Version Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without understanding. Berean Study Bible We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they show their ignorance. New American Standard Bible For we do not presume to rank or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they have no understanding. NASB 1995 For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. NASB 1977 For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves, and compare themselves with themselves, they are without understanding. Amplified Bible We do not have the audacity to put ourselves in the same class or compare ourselves with some who [supply testimonials to] commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they lack wisdom and behave like fools. Christian Standard Bible For we don’t dare classify or compare ourselves with some who commend themselves. But in measuring themselves by themselves and comparing themselves to themselves, they lack understanding. Holman Christian Standard Bible For we don't dare classify or compare ourselves with some who commend themselves. But in measuring themselves by themselves and comparing themselves to themselves, they lack understanding. Contemporary English Version We won't dare compare ourselves with those who think so much of themselves. But they are foolish to compare themselves with themselves. Good News Translation Of course we would not dare classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and they judge themselves by their own standards! GOD'S WORD® Translation We wouldn't put ourselves in the same class with or compare ourselves to those who are bold enough to make their own recommendations. Certainly, when they measure themselves by themselves and compare themselves to themselves, they show how foolish they are. International Standard Version We would not dare put ourselves in the same class with, or compare ourselves to, those who recommend themselves. Whenever they measure themselves by their own standards or compare themselves among themselves, they show how foolish they are. NET Bible For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. Classic Translations King James BibleFor we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. New King James Version For we dare not class ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. King James 2000 Bible For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. New Heart English Bible For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. World English Bible For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. American King James Version For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. American Standard Version For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. A Faithful Version But we dare not join ranks with or compare ourselves with those who are commending themselves; for those who measure themselves by themselves, and compare themselves with themselves, have no understanding. Darby Bible Translation For we dare not class ourselves or compare ourselves with some who commend themselves; but these, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are not intelligent. English Revised Version For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. Webster's Bible Translation For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. Early Modern Geneva Bible of 1587For wee dare not make our selues of the nomber, or to compare our selues to them, which praise themselues: but they vnderstand not that they measure themselues with themselues, and compare themselues with themselues. Bishops' Bible of 1568 For we dare not make our selues of the number of them, or to compare our selues to them which praise themselues. Neuerthelesse, whyle they measure them selues, with them selues, and compare them selues with them selues, they vnderstande not. Coverdale Bible of 1535 For we darre not reken or compare oure selues, vnto some that prayse them selues: Neuertheles whyle they measure them selues by them selues, and holde onely of them selues, they vnderstonde nothinge. Tyndale Bible of 1526 For we cannot fynde in oure hertes to make oure selves of ye nombre of them or to compare oure selves to them which laude the selves neuerthelesse whill they measure the selves wt them selves and copare the selves wt the selves they vnderstode nought. Literal Translations Literal Standard VersionFor we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, measuring themselves among themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise, Berean Literal Bible For we dare not to classify or to compare ourselves with some commending themselves. But these, measuring themselves by themselves and comparing themselves with themselves, do not understand. Young's Literal Translation For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise, Smith's Literal Translation For we dare not appear or join ourselves to certain of them recommending themselves: but they measuring themselves by themselves, and joining themselves to themselves, do not understand. Literal Emphasis Translation For we dare not classify or compare ourselves with some commending themselves, but rather these measuring themselves in themselves and comparing themselves with themselves, do not understand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we dare not match, or compare ourselves with some, that commend themselves; but we measure ourselves by ourselves, and compare ourselves with ourselves. Catholic Public Domain Version For we would not dare to interpose or compare ourselves with certain ones who commend themselves. But we measure ourselves by ourselves, and we compare ourselves with ourselves. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we dare not value or compare ourselves against those who flaunt themselves, for those among them who compare themselves are not wise. Lamsa Bible For we dare not count or compare ourselves with those who are proud of themselves; for it is because they measure themselves by themselves that they do not understand. NT Translations Anderson New TestamentFor we do not presume to rank or compare ourselves with some of those who commend themselves: but they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, have no understanding. Godbey New Testament For we are not bold to number or compare ourselves with certain ones of those who recommend themselves: but they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves to themselves, are not wise. Haweis New Testament For we will not presume to put ourselves on the level, or compare ourselves with some who vaunt themselves; but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, have no understanding. Mace New Testament for I dare not rank or compare my self with some who vaunt themselves: but they making their self-conceit the only standard whereby to judge of themselves, show their want of judgment. Weymouth New Testament For we have not the 'courage' to rank ourselves among, or compare ourselves with, certain persons distinguished by their self-commendation. Yet they are not wise, measuring themselves, as they do, by one another and comparing themselves with one another. Worrell New Testament For we are not bold to judge ourselves among, or to compare ourselves with, some of those who commend themselves; but they measuring themselves among themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. Worsley New Testament For we presume not to number, or compare ourselves with some who recommend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are void of understanding. |