Modern Translations New International VersionBecause of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is. New Living Translation Because of the present crisis, I think it is best to remain as you are. English Standard Version I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is. Berean Study Bible Because of the present crisis, I think it is good for a man to remain as he is. New American Standard Bible I think, then, that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. NASB 1995 I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. NASB 1977 I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. Amplified Bible I think then that because of the impending distress [that is, the pressure of the current trouble], it is good for a man to remain as he is. Christian Standard Bible Because of the present distress, I think that it is good for a man to remain as he is. Holman Christian Standard Bible Therefore I consider this to be good because of the present distress: It is fine for a man to remain as he is. Contemporary English Version We are now going through hard times, and I think it is best for you to stay as you are. Good News Translation Considering the present distress, I think it is better for a man to stay as he is. GOD'S WORD® Translation Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are. International Standard Version In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is. NET Bible Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. Classic Translations King James BibleI suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. New King James Version I suppose therefore that this is good because of the present distress—that it is good for a man to remain as he is: King James 2000 Bible I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. New Heart English Bible I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a person to remain as he is. World English Bible I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is. American King James Version I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. American Standard Version I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is. A Faithful Version Therefore, I think this judgment is good because of the present distress: that it is good for a man to remain as he is. Darby Bible Translation I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is. English Revised Version I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is. Webster's Bible Translation I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. Early Modern Geneva Bible of 1587I suppose then this to bee good for the present necessitie: I meane that it is good for a man so to be. Bishops' Bible of 1568 I suppose therfore that it is good for the present necessitie: for Coverdale Bible of 1535 I suppose it is good for ye present necessite: for it is good for a man so to be. Tyndale Bible of 1526 I suppose that it is good for the present necessite. For it is good for a ma so to be. Literal Translations Literal Standard VersionI suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that [it is] good for a man that the matter be thus: Berean Literal Bible Therefore I think this is good, because of the present necessity, that it is good for a man to remain in the same manner. Young's Literal Translation I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: -- Smith's Literal Translation I think therefore this to be good for the present necessity, that it is good for a man to be thus. Literal Emphasis Translation Therefore, I think this is good, because of the present necessity, that it is good for a man to be as he is. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI think therefore that this is good for the present necessity, that it is good for a man so to be. Catholic Public Domain Version Therefore, I consider this to be good, because of the present necessity: that it is good for a man to be such as I am. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I think that this is fair because of the distress of the time, that it is useful for a man to be so. Lamsa Bible And I suppose that this is good for the present necessity, therefore I say, It is better for a man to remain as he is. NT Translations Anderson New TestamentI think, then, that this is good for the present affliction that it is good for a man to be as he is. Godbey New Testament But I consider this to be good on account of the present distress, that it is good for a man so to be. Haweis New Testament I think then that this is becoming, considering our present straits, that it is proper for a man to be thus. Mace New Testament I think therefore it is best, considering the present distress, I say, it is best, for a single person to continue so still. Weymouth New Testament I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is. Worrell New Testament I think, therefore, that this is good on account of the impending distress; namely, that it is good for a man to be thus. Worsley New Testament I think then, that it is---better on account of the present distress,---that it is better, I say, |