New Living Translation | International Standard Version |
1Don’t envy evil people or desire their company. | 1Don't be envious of wicked men or wish you were with them, |
2For their hearts plot violence, and their words always stir up trouble. | 2because they plan violence, and they are always talking about trouble. |
3A house is built by wisdom and becomes strong through good sense. | 3By wisdom a house is built; it is made secure through understanding. |
4Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables. | 4By knowledge its rooms are furnished with all sorts of expensive and beautiful goods. |
5The wise are mightier than the strong, and those with knowledge grow stronger and stronger. | 5A wise man is strong, and a knowledgeable man grows in strength. |
6So don’t go to war without wise guidance; victory depends on having many advisers. | 6For through wise counsel you will wage your war, and victory lies in an abundance of advisors. |
7Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say. | 7Wisdom lies beyond reach of the fool; he has nothing to say in court. |
8A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker. | 8The person who plans on doing evil will be called a schemer. |
9The schemes of a fool are sinful; everyone detests a mocker. | 9To devise folly is sin, and people detest a scoffer. |
10If you fail under pressure, your strength is too small. | 10If you grow weary when times are troubled, your strength is limited. |
11Rescue those who are unjustly sentenced to die; save them as they stagger to their death. | 11Rescue those who are being led away to death, and save those who stumble toward slaughter. |
12Don’t excuse yourself by saying, “Look, we didn’t know.” For God understands all hearts, and he sees you. He who guards your soul knows you knew. He will repay all people as their actions deserve. | 12If you say, "Look here, we didn't know about this," doesn't God, who examines motives, discern it? Doesn't the one who guards your soul know about it? Won't he repay each person according to what he has done? |
13My child, eat honey, for it is good, and the honeycomb is sweet to the taste. | 13My son, eat honey, because it's good for you; indeed, drippings from the honeycomb are sweet to your taste; |
14In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short. | 14Keep in mind that wisdom is like that for your soul; if you find it, there will be a future for you, and what you hope for won't be cut short. |
15Don’t wait in ambush at the home of the godly, and don’t raid the house where the godly live. | 15Don't lie in wait like an outlaw to attack where the righteous live; |
16The godly may trip seven times, but they will get up again. But one disaster is enough to overthrow the wicked. | 16for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity. |
17Don’t rejoice when your enemies fall; don’t be happy when they stumble. | 17Don't rejoice when your enemy falls; don't let yourself be glad when he stumbles. |
18For the LORD will be displeased with you and will turn his anger away from them. | 18Otherwise the LORD will observe and disapprove, and he will turn his anger away from him. |
19Don’t fret because of evildoers; don’t envy the wicked. | 19Don't be anxious about those who practice evil, and don't be envious of the wicked. |
20For evil people have no future; the light of the wicked will be snuffed out. | 20For the wicked man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished. |
21My child, fear the LORD and the king. Don’t associate with rebels, | 21My son, fear both the LORD and the king, and don't keep company with rebels. |
22for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the LORD and the king? More Sayings of the Wise | 22They will be destroyed suddenly, and who knows what kind of punishment will come from these two? |
23Here are some further sayings of the wise: It is wrong to show favoritism when passing judgment. | 23Here are some more proverbs from wise people: It isn't good to show partiality in judgment. |
24A judge who says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by many people and denounced by the nations. | 24Whoever says to the wicked, "You're in the right," will be cursed by people and hated by nations. |
25But it will go well for those who convict the guilty; rich blessings will be showered on them. | 25But as for people who rebuke the wicked; a good blessing will fall upon them. |
26An honest answer is like a kiss of friendship. | 26A kiss on the lips— that's what someone who gives an honest answer deserves. |
27Do your planning and prepare your fields before building your house. | 27First do your outside work, preparing your land for yourself. After that, build your house. |
28Don’t testify against your neighbors without cause; don’t lie about them. | 28Don't testify against your neighbor without a cause, and don't lie when you speak. |
29And don’t say, “Now I can pay them back for what they’ve done to me! I’ll get even with them!” | 29Don't say, "I'll do to him like he did to me, I'll be sure to pay him back for what he did." |
30I walked by the field of a lazy person, the vineyard of one with no common sense. | 30I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person. |
31I saw that it was overgrown with nettles. It was covered with weeds, and its walls were broken down. | 31There it was, overgrown with thistles, the ground covered with thorns, its stone wall collapsed. |
32Then, as I looked and thought about it, I learned this lesson: | 32As I observed, I thought about it; I watched, and learned a lesson: |
33A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest— | 33"A little sleep! A little slumber! A little folding of my hands to rest!" |
34then poverty will pounce on you like a bandit; scarcity will attack you like an armed robber. | 34Then your poverty will come upon you like a robber, your need like an armed bandit. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|