New King James Version | English Standard Version |
1“To the angel of the church of Ephesus write, ‘These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands: | 1“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands. |
2“I know your works, your labor, your patience, and that you cannot bear those who are evil. And you have tested those who say they are apostles and are not, and have found them liars; | 2“‘I know your works, your toil and your patient endurance, and how you cannot bear with those who are evil, but have tested those who call themselves apostles and are not, and found them to be false. |
3and you have persevered and have patience, and have labored for My name’s sake and have not become weary. | 3I know you are enduring patiently and bearing up for my name’s sake, and you have not grown weary. |
4Nevertheless I have this against you, that you have left your first love. | 4But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first. |
5Remember therefore from where you have fallen; repent and do the first works, or else I will come to you quickly and remove your lampstand from its place—unless you repent. | 5Remember therefore from where you have fallen; repent, and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent. |
6But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. | 6Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. |
7“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat from the tree of life, which is in the midst of the Paradise of God.” ’ | 7He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’ |
8“And to the angel of the church in Smyrna write, ‘These things says the First and the Last, who was dead, and came to life: | 8“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life. |
9“I know your works, tribulation, and poverty (but you are rich); and I know the blasphemy of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. | 9“‘I know your tribulation and your poverty (but you are rich) and the slander of those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. |
10Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life. | 10Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life. |
11“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death.” ’ | 11He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.’ |
12“And to the angel of the church in Pergamos write, ‘These things says He who has the sharp two-edged sword: | 12“And to the angel of the church in Pergamum write: ‘The words of him who has the sharp two-edged sword. |
13“I know your works, and where you dwell, where Satan’s throne is. And you hold fast to My name, and did not deny My faith even in the days in which Antipas was My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells. | 13“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells. |
14But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality. | 14But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality. |
15Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. | 15So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans. |
16Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth. | 16Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth. |
17“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.” ’ | 17He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’ |
18“And to the angel of the church in Thyatira write, ‘These things says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet like fine brass: | 18“And to the angel of the church in Thyatira write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze. |
19“I know your works, love, service, faith, and your patience; and as for your works, the last are more than the first. | 19“‘I know your works, your love and faith and service and patient endurance, and that your latter works exceed the first. |
20Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols. | 20But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. |
21And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent. | 21I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. |
22Indeed I will cast her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds. | 22Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works, |
23I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am He who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works. | 23and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works. |
24“Now to you I say, and to the rest in Thyatira, as many as do not have this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I will put on you no other burden. | 24But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call the deep things of Satan, to you I say, I do not lay on you any other burden. |
25But hold fast what you have till I come. | 25Only hold fast what you have until I come. |
26And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations— | 26The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations, |
27‘He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’— as I also have received from My Father; | 27and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken in pieces, even as I myself have received authority from my Father. |
28and I will give him the morning star. | 28And I will give him the morning star. |
29“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ | 29He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’ |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|