New International Version | New Living Translation |
1I saw the Lord standing by the altar, and he said: "Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Bring them down on the heads of all the people; those who are left I will kill with the sword. Not one will get away, none will escape. | 1Then I saw a vision of the Lord standing beside the altar. He said, “Strike the tops of the Temple columns, so that the foundation will shake. Bring down the roof on the heads of the people below. I will kill with the sword those who survive. No one will escape! |
2Though they dig down to the depths below, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens above, from there I will bring them down. | 2“Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down. |
3Though they hide themselves on the top of Carmel, there I will hunt them down and seize them. Though they hide from my eyes at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them. | 3Even if they hide at the very top of Mount Carmel, I will search them out and capture them. Even if they hide at the bottom of the ocean, I will send the sea serpent after them to bite them. |
4Though they are driven into exile by their enemies, there I will command the sword to slay them. "I will keep my eye on them for harm and not for good." | 4Even if their enemies drive them into exile, I will command the sword to kill them there. I am determined to bring disaster upon them and not to help them.” |
5The Lord, the LORD Almighty-- he touches the earth and it melts, and all who live in it mourn; the whole land rises like the Nile, then sinks like the river of Egypt; | 5The Lord, the LORD of Heaven’s Armies, touches the land and it melts, and all its people mourn. The ground rises like the Nile River at floodtime, and then it sinks again. |
6he builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land-- the LORD is his name. | 6The LORD’s home reaches up to the heavens, while its foundation is on the earth. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The LORD is his name! |
7"Are not you Israelites the same to me as the Cushites?" declares the LORD. "Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir? | 7“Are you Israelites more important to me than the Ethiopians? ” asks the LORD. “I brought Israel out of Egypt, but I also brought the Philistines from Crete and led the Arameans out of Kir. |
8"Surely the eyes of the Sovereign LORD are on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not totally destroy the descendants of Jacob," declares the LORD. | 8“I, the Sovereign LORD, am watching this sinful nation of Israel. I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the family of Israel, ” says the LORD. |
9"For I will give the command, and I will shake the people of Israel among all the nations as grain is shaken in a sieve, and not a pebble will reach the ground. | 9“For I will give the command and will shake Israel along with the other nations as grain is shaken in a sieve, yet not one true kernel will be lost. |
10All the sinners among my people will die by the sword, all those who say, 'Disaster will not overtake or meet us.' | 10But all the sinners will die by the sword— all those who say, ‘Nothing bad will happen to us.’ A Promise of Restoration |
11"In that day I will restore David's fallen shelter-- I will repair its broken walls and restore its ruins-- and will rebuild it as it used to be, | 11“In that day I will restore the fallen house of David. I will repair its damaged walls. From the ruins I will rebuild it and restore its former glory. |
12so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name," declares the LORD, who will do these things. | 12And Israel will possess what is left of Edom and all the nations I have called to be mine. ” The LORD has spoken, and he will do these things. |
13"The days are coming," declares the LORD, "when the reaper will be overtaken by the plowman and the planter by the one treading grapes. New wine will drip from the mountains and flow from all the hills, | 13“The time will come,” says the LORD, “when the grain and grapes will grow faster than they can be harvested. Then the terraced vineyards on the hills of Israel will drip with sweet wine! |
14and I will bring my people Israel back from exile. "They will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. | 14I will bring my exiled people of Israel back from distant lands, and they will rebuild their ruined cities and live in them again. They will plant vineyards and gardens; they will eat their crops and drink their wine. |
15I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God. | 15I will firmly plant them there in their own land. They will never again be uprooted from the land I have given them,” says the LORD your God. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|