New International Version | New Living Translation |
1In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach | 1In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach |
2until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. | 2until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit. |
3After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. | 3During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God. |
4On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. | 4Once when he was eating with them, he commanded them, “Do not leave Jerusalem until the Father sends you the gift he promised, as I told you before. |
5For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit." | 5 John baptized with water, but in just a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” The Ascension of Jesus |
6Then they gathered around him and asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?" | 6So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, “Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?” |
7He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. | 7He replied, “The Father alone has the authority to set those dates and times, and they are not for you to know. |
8But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." | 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere—in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth.” |
9After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. | 9After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. |
10They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. | 10As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. |
11"Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven." | 11“Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” Matthias Replaces Judas |
12Then the apostles returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk from the city. | 12Then the apostles returned to Jerusalem from the Mount of Olives, a distance of half a mile. |
13When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James. | 13When they arrived, they went to the upstairs room of the house where they were staying. Here are the names of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the zealot), and Judas (son of James). |
14They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. | 14They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus. |
15In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) | 15During this time, when about 120 believers were together in one place, Peter stood up and addressed them. |
16and said, "Brothers and sisters, the Scripture had to be fulfilled in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus. | 16“Brothers,” he said, “the Scriptures had to be fulfilled concerning Judas, who guided those who arrested Jesus. This was predicted long ago by the Holy Spirit, speaking through King David. |
17He was one of our number and shared in our ministry." | 17Judas was one of us and shared in the ministry with us.” |
18(With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out. | 18(Judas had bought a field with the money he received for his treachery. Falling headfirst there, his body split open, spilling out all his intestines. |
19Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.) | 19The news of his death spread to all the people of Jerusalem, and they gave the place the Aramaic name Akeldama, which means “Field of Blood.”) |
20"For," said Peter, "it is written in the Book of Psalms: "'May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,' and, "'May another take his place of leadership.' | 20Peter continued, “This was written in the book of Psalms, where it says, ‘Let his home become desolate, with no one living in it.’ It also says, ‘Let someone else take his position.’ |
21Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us, | 21“So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus— |
22beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection." | 22from the time he was baptized by John until the day he was taken from us. Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus’ resurrection.” |
23So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. | 23So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. |
24Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen | 24Then they all prayed, “O Lord, you know every heart. Show us which of these men you have chosen |
25to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs." | 25as an apostle to replace Judas in this ministry, for he has deserted us and gone where he belongs.” |
26Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. | 26Then they cast lots, and Matthias was selected to become an apostle with the other eleven. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|