James 2
NIV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionBerean Study Bible
1My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.1My brothers, as you hold out your faith in our glorious Lord Jesus Christ, do not show favoritism.
2Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in.2Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"3If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,”
4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?5Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him?
6But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?6But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court?
7Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?7Are they not the ones who blaspheme the noble name by which you have been called?
8If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.8If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.
9But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.9But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as transgressors.
10For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.10Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11For he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.11For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,12Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom.
13because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.13For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
14What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them?14What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him?
15Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.15Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
16If one of you says to them, "Go in peace; keep warm and well fed," but does nothing about their physical needs, what good is it?16If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that?
17In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.17So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead.
18But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.18But someone will say, “You have faith and I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.
19You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.19You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that—and shudder.
20You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless?20O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless?
21Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?21Was not our father Abraham justified by what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.22You see that his faith was working with his actions, and his faith was perfected by what he did.
23And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.23And the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called a friend of God.
24You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.24As you can see, a man is justified by his deeds and not by faith alone.
25In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?25In the same way, was not even Rahab the prostitute justified by her actions when she welcomed the spies and sent them off on another route?
26As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.26As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
James 1
Top of Page
Top of Page