NET Bible | New Living Translation |
1Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman). | 1While they were at Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses because he had married a Cushite woman. |
2They said, "Has the LORD only spoken through Moses? Has he not also spoken through us?" And the LORD heard it. | 2They said, “Has the LORD spoken only through Moses? Hasn’t he spoken through us, too?” But the LORD heard them. |
3(Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.) | 3(Now Moses was very humble—more humble than any other person on earth.) |
4The LORD spoke immediately to Moses, Aaron, and Miriam: "The three of you come to the tent of meeting." So the three of them went. | 4So immediately the LORD called to Moses, Aaron, and Miriam and said, “Go out to the Tabernacle, all three of you!” So the three of them went to the Tabernacle. |
5And the LORD came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then called Aaron and Miriam, and they both came forward. | 5Then the LORD descended in the pillar of cloud and stood at the entrance of the Tabernacle. “Aaron and Miriam!” he called, and they stepped forward. |
6The LORD said, "Hear now my words: If there is a prophet among you, I the LORD will make myself known to him in a vision; I will speak with him in a dream. | 6And the LORD said to them, “Now listen to what I say: “If there were prophets among you, I, the LORD, would reveal myself in visions. I would speak to them in dreams. |
7My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house. | 7But not with my servant Moses. Of all my house, he is the one I trust. |
8With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?" | 8I speak to him face to face, clearly, and not in riddles! He sees the LORD as he is. So why were you not afraid to criticize my servant Moses?” |
9The anger of the LORD burned against them, and he departed. | 9The LORD was very angry with them, and he departed. |
10When the cloud departed from above the tent, Miriam became leprous as snow. Then Aaron looked at Miriam, and she was leprous! | 10As the cloud moved from above the Tabernacle, there stood Miriam, her skin as white as snow from leprosy. When Aaron saw what had happened to her, |
11So Aaron said to Moses, "O my lord, please do not hold this sin against us, in which we have acted foolishly and have sinned! | 11he cried out to Moses, “Oh, my master! Please don’t punish us for this sin we have so foolishly committed. |
12Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!" | 12Don’t let her be like a stillborn baby, already decayed at birth.” |
13Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God." | 13So Moses cried out to the LORD, “O God, I beg you, please heal her!” |
14The LORD said to Moses, "If her father had only spit in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again." | 14But the LORD said to Moses, “If her father had done nothing more than spit in her face, wouldn’t she be defiled for seven days? So keep her outside the camp for seven days, and after that she may be accepted back.” |
15So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in. | 15So Miriam was kept outside the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again. |
16After that the people moved from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran. | 16Then they left Hazeroth and camped in the wilderness of Paran. |
|