New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor. | 1“Hear this, you priests. Pay attention, you leaders of Israel. Listen, you members of the royal family. Judgment has been handed down against you. For you have led the people into a snare by worshiping the idols at Mizpah and Tabor. |
2The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them. | 2You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove. But I will settle with you for what you have done. |
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself. | 3I know what you are like, O Ephraim. You cannot hide yourself from me, O Israel. You have left me as a prostitute leaves her husband; you are utterly defiled. |
4Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD. | 4Your deeds won’t let you return to your God. You are a prostitute through and through, and you do not know the LORD. |
5Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also has stumbled with them. | 5“The arrogance of Israel testifies against her; Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt. Judah, too, will fall with them. |
6They will go with their flocks and herds To seek the LORD, but they will not find Him; He has withdrawn from them. | 6When they come with their flocks and herds to offer sacrifices to the LORD, they will not find him, because he has withdrawn from them. |
7They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land. | 7They have betrayed the honor of the LORD, bearing children that are not his. Now their false religion will devour them along with their wealth. |
8Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!" | 8“Sound the alarm in Gibeah! Blow the trumpet in Ramah! Raise the battle cry in Beth-aven ! Lead on into battle, O warriors of Benjamin! |
9Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure. | 9One thing is certain, Israel : On your day of punishment, you will become a heap of rubble. |
10The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water. | 10“The leaders of Judah have become like thieves. So I will pour my anger on them like a waterfall. |
11Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to follow man's command. | 11The people of Israel will be crushed and broken by my judgment because they are determined to worship idols. |
12Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah. | 12I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood. |
13When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb. But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound. | 13“When Israel and Judah saw how sick they were, Israel turned to Assyria— to the great king there— but he could neither help nor cure them. |
14For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver. | 14I will be like a lion to Israel, like a strong young lion to Judah. I will tear them to pieces! I will carry them off, and no one will be left to rescue them. |
15I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. | 15Then I will return to my place until they admit their guilt and turn to me. For as soon as trouble comes, they will earnestly search for me.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|