New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1"At this also my heart trembles, And leaps from its place. | 1"Now I'll conclude with this: my heart is trembling violently; it feels like it's about to leap from my body! |
2"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth. | 2Listen carefully to his thundering voice; to the sound that rumbles from his mouth. |
3"Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth. | 3He releases his lightning throughout the sky, to the ends of the earth. |
4"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. | 4His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard. |
5"God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend. | 5"God thunders with his wondrous voice; he does awesome works that we don't comprehend. |
6"For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain, 'Be strong.' | 6For he says to the snow, 'Fall to the earth.' He tells the rain, 'Pour down,' then it rains profusely. |
7"He seals the hand of every man, That all men may know His work. | 7"He puts a limit to the skill of every person; to delineate all people from what they do. |
8"Then the beast goes into its lair And remains in its den. | 8"Then a beast enters its lair and remains in its den. |
9"Out of the south comes the storm, And out of the north the cold. | 9"From the south, a whirlwind proceeds, out of the icy north winds. |
10"From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen. | 10From the breath of God ice is produced, and a wide body of water is frozen. |
11"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning. | 11He also loads the clouds with moisture, scattering his lightning with the clouds. |
12"It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth. | 12It whirls about in circles at his direction to accomplish all that he commands throughout the surface of the entire world, |
13"Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen. | 13whether for discipline on his land or to demonstrate his gracious love, he causes it to be realized." |
14"Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God. | 14"Pay attention to this, Job! Stand still, and consider the wondrous attributes of God. |
15"Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine? | 15Do you know how God ordains them, and makes his lightning to flash throughout his clouds? |
16"Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, | 16Do you understand his wondrous work of balancing the clouds, the one whose knowledge is perfect, |
17You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind? | 17you whose garments are hot, even though the land is cooled by a south wind? |
18"Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror? | 18Can you spread out the skies like he does; can you cast them as one might a mirror? |
19"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness. | 19Tell us! What are we to say to him? Can we prepare our case to face him when our faces are in darkness? |
20"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up? | 20Has it been relayed to God that I want to talk? Can a person speak when he is confused?" |
21"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them. | 21"So then, the sun is too bright to gaze at, is it not? The sky is swept clean by the wind that blows, is it not? |
22"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty. | 22From the north he brings gold; around God is awesome splendor. |
23"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness. | 23We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses. |
24"Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart." | 24Therefore humanity fears him, which none of the wise can quite comprehend." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|