Deuteronomy 20
NASB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard BibleEnglish Standard Version
1"When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.1“When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
2"When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.2And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people
3"He shall say to them, 'Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them,3and shall say to them, ‘Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them,
4for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'4for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’
5"The officers also shall speak to the people, saying, 'Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would dedicate it.5Then the officers shall speak to the people, saying, ‘Is there any man who has built a new house and has not dedicated it? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
6'Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit.6And is there any man who has planted a vineyard and has not enjoyed its fruit? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man enjoy its fruit.
7'And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.'7And is there any man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’
8"Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.'8And the officers shall speak further to the people, and say, ‘Is there any man who is fearful and fainthearted? Let him go back to his house, lest he make the heart of his fellows melt like his own.’
9"When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.9And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
10"When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.10“When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it.
11"If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.11And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
12"However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.12But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.
13"When the LORD your God gives it into your hand, you shall strike all the men in it with the edge of the sword.13And when the LORD your God gives it into your hand, you shall put all its males to the sword,
14"Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the LORD your God has given you.14but the women and the little ones, the livestock, and everything else in the city, all its spoil, you shall take as plunder for yourselves. And you shall enjoy the spoil of your enemies, which the LORD your God has given you.
15"Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.15Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not cities of the nations here.
16"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.16But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
17"But you shall utterly destroy them, the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, as the LORD your God has commanded you,17but you shall devote them to complete destruction, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as the LORD your God has commanded,
18so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the LORD your God.18that they may not teach you to do according to all their abominable practices that they have done for their gods, and so you sin against the LORD your God.
19"When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?19“When you besiege a city for a long time, making war against it in order to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them. You may eat from them, but you shall not cut them down. Are the trees in the field human, that they should be besieged by you?
20"Only the trees which you know are not fruit trees you shall destroy and cut down, that you may construct siegeworks against the city that is making war with you until it falls.20Only the trees that you know are not trees for food you may destroy and cut down, that you may build siegeworks against the city that makes war with you, until it falls.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Deuteronomy 19
Top of Page
Top of Page