New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1Hear, O sons, the instruction of a father, And give attention that you may gain understanding, | 1Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding. |
2For I give you sound teaching; Do not abandon my instruction. | 2For I give you sound teaching; do not abandon my directive. |
3When I was a son to my father, Tender and the only son in the sight of my mother, | 3When I was a son to my father, tender and the only child of my mother, |
4Then he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; Keep my commandments and live; | 4he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live. |
5Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth. | 5Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them. |
6"Do not forsake her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you. | 6Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you. |
7"The beginning of wisdom is: Acquire wisdom; And with all your acquiring, get understanding. | 7Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding. |
8"Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her. | 8Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you. |
9"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty." | 9She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.” |
10Hear, my son, and accept my sayings And the years of your life will be many. | 10Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many. |
11I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. | 11I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths. |
12When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble. | 12When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble. |
13Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life. | 13Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life. |
14Do not enter the path of the wicked And do not proceed in the way of evil men. | 14Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers. |
15Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on. | 15Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by. |
16For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble. | 16For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall. |
17For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence. | 17For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. |
18But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day. | 18The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday. |
19The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble. | 19But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble. |
20My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. | 20My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings. |
21Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart. | 21Do not lose sight of them; keep them within your heart. |
22For they are life to those who find them And health to all their body. | 22For they are life to those who find them, and health to the whole body. |
23Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. | 23Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life. |
24Put away from you a deceitful mouth And put devious speech far from you. | 24Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech. |
25Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. | 25Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead. |
26Watch the path of your feet And all your ways will be established. | 26Make a level path for your feet, and all your ways will be sure. |
27Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil. | 27Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|