King James Bible | International Standard Version |
1In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying, | 1On the twenty-first day of the seventh month, this message from the LORD came by Haggai the prophet: |
2Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying, | 2"Speak to Shealtiel's son Zerubbabel, governor of Judah, to Jehozadak's son Joshua, the high priest, and to the rest of the people, asking, |
3Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? | 3Who is left among you who saw this house in its former glory? And what does it look like now? From what you can see, it seems like nothing, doesn't it? |
4Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts: | 4Now be strong, Zerubbabel,' declares the LORD, 'and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and be strong, all you people of the land,' declares the LORD. 'Go to work, because I am with you,' declares the LORD of the Heavenly Armies. |
5According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not. | 5My Spirit continues to dwell among you, according to the covenant I established when you came out from Egypt. Don't be afraid!' |
6For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land; | 6"For this is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Once more, in a little while, I will make the heavens, the earth, the sea, and the dry land to shake. |
7And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. | 7I will shake all nations, and the One desired by all nations will come. Then I will fill this house with glory,' says the LORD of the Heavenly Armies. |
8The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts. | 8"The silver belongs to me, as does the gold," declares the LORD of the Heavenly Armies. |
9The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts. | 9"The glory of this present house will be greater than was the former," declares the LORD of the Heavenly Armies. "And in this place I will grant peace," declares the LORD of the Heavenly Armies." |
10In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, | 10On the twenty-fourth day of the ninth month of the second year of the reign of King Darius, this message from the LORD came to Haggai the prophet: |
11Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying, | 11"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Ask the priests about what the Law says: |
12If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No. | 12"If a man carries consecrated meat in the folds of his garment, and if his garment touches bread, stew, wine, oil, or any other edible thing, will these things become consecrated?"'" The priests answered, "No." |
13Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean. | 13So Haggai responded, "If someone who is unclean because of contact with a dead body were to touch any of these things, would they become unclean?" The priests responded, "They would be unclean." |
14Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean. | 14Then Haggai answered, "'That's how I look at this people and this nation,' declares the LORD. 'And that's how it is with everything they undertake and with what they offer there—it is unclean. |
15And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD: | 15Pay attention from now on to how things used to be before one stone had been laid upon another in the Temple of the LORD. |
16Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. | 16When someone came to a pile of grain to get 20 measures, there were only ten. Or when someone approached the wine press to siphon out 50 measures, there were only 20. |
17I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD. | 17I punished you and everything that you undertook —with scorching wind, with mildew, and with hail, and you still did not return to me,' declares the LORD. |
18Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider it. | 18Pay attention from now on, from this twenty-fourth day of the ninth month, when the foundation of the LORD's Temple was laid. Pay attention! |
19Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you. | 19Is there seed left in the granary? Up until now, neither the vine, the fig tree, the pomegranate, nor the olive tree has borne fruit, but from this very day I will bless you.'" |
20And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying, | 20This message from the LORD came a second time to Haggai on the twenty-fourth day of the month: |
21Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; | 21"Speak to Zerubbabel, governor of Judah. Tell him, 'I'm going to shake the heavens and the earth. |
22And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. | 22I will overthrow royal thrones. I will annihilate the strength of national governments. I will overthrow chariots along with those who drive them. Both horses and their riders will fall, each one by means of his comrade's weapon. |
23In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts. | 23On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will set you in place like a signet ring. For I have chosen you,' declares the LORD of the Heavenly Armies." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|