Hosea 13
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew International Version
1"When the tribe of Ephraim spoke, there was trembling; and it was exalted within Israel. But when they offended God by Baal, they died,1When Ephraim spoke, people trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died.
2but now they are sinning more and more, crafting idols from melted silver. Their idols are made with the most exacting skill, all of it the work of craftsmen. People say about them, 'They offer human sacrifice, and kiss calf-shaped idols.' 2Now they sin more and more; they make idols for themselves from their silver, cleverly fashioned images, all of them the work of craftsmen. It is said of these people, "They offer human sacrifices! They kiss calf-idols!"
3Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney." 3Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
4"I am the LORD your God from the land of Egypt, and you have known no god except for me, because except for me there is no savior.4"But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
5I took care of you in the wilderness, in a waterless land.5I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.
6As their pastures flourished, all their desires were met. As they were satiated, they became arrogant and therefore ignored me.6When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.
7"So I will be like a lion to them. Like a leopard I will stalk them along the road.7So I will be like a lion to them, like a leopard I will lurk by the path.
8I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion— the wild beasts will rip them apart.8Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open; like a lion I will devour them-- a wild animal will tear them apart.
9"You have destroyed yourself, Israel, although I remain your help.9"You are destroyed, Israel, because you are against me, against your helper.
10Now where is your king? Will he save you in all your cities? And where are your judges, about whom you demanded, 'Give me a king and officials!'?10Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, 'Give me a king and princes'?
11I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."11So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away.
12"Ephraim's guilt is on record; his sin is stored away.12The guilt of Ephraim is stored up, his sins are kept on record.
13When the time of childbirth comes, he will be so foolish that he will refuse to be born."13Pains as of a woman in childbirth come to him, but he is a child without wisdom; when the time arrives, he doesn't have the sense to come out of the womb.
14"From the power of Sheol I will rescue them, from death I will redeem them. Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? My eyes will remain closed to your pleas for compassion.14"I will deliver this people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
15Even though he is fruitful compared to his relatives, an east wind will come, the LORD's wind storm from the wilderness, and his spring will evaporate. His fountain will dry up, and the LORD's wind storm will plunder all the expensive vessels of the treasury.15even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
16 Samaria will be held guilty, because she has rebelled against her God. By the sword they will fall— with their infants dashed to pieces, and their pregnant women torn open."16The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Hosea 12
Top of Page
Top of Page