International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1A spectacular sign appeared in the sky: a woman dressed with the sun, who had the moon under her feet and a victor's crown of twelve stars on her head. | 1A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head. |
2She was pregnant and was crying out from her labor pains, the agony of giving birth. | 2She was pregnant and cried out in labor and agony as she was about to give birth. |
3Then another sign appeared in the sky: a huge red dragon with seven heads, ten horns, and seven royal crowns on its heads. | 3Then another sign appeared in heaven: There was a great fiery red dragon having seven heads and 10 horns, and on his heads were seven diadems. |
4Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born. | 4His tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she did give birth he might devour her child. |
5She gave birth to a son, a boy, who is to rule all the nations with an iron scepter. But her child was snatched away and taken to God and to his throne. | 5But she gave birth to a Son--a male who is going to shepherd all nations with an iron scepter--and her child was caught up to God and to His throne. |
6Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days. | 6The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days. |
7Then a war broke out in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back. | 7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon. The dragon and his angels also fought, |
8But it was not strong enough, and there was no longer any place for them in heaven. | 8but he could not prevail, and there was no place for them in heaven any longer. |
9The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels. | 9So the great dragon was thrown out--the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him. |
10Then I heard a loud voice in heaven say, "Now the salvation, the power, the kingdom of our God, and the authority of his Messiah have come. For the one who accuses our brothers, who accuses them day and night in the presence of our God, has been thrown out. | 10Then I heard a loud voice in heaven say: The salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Messiah have now come, because the accuser of our brothers has been thrown out: the one who accuses them before our God day and night. |
11Our brothers conquered him by the blood of the lamb and by the word of their testimony, for they did not cling to their lives even in the face of death. | 11They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death. |
12So be glad, heavens, and those who live in them! How terrible it is for the earth and the sea, because the Devil has come down to you, filled with rage, knowing that his time is short!" | 12Therefore rejoice, you heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, for the Devil has come down to you with great fury, because he knows he has a short time. |
13When the dragon saw that it had been thrown down to the earth, it pursued the woman who had given birth to the boy. | 13When the dragon saw that he had been thrown to earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. |
14However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time. | 14The woman was given two wings of a great eagle, so that she could fly from the serpent's presence to her place in the wilderness, where she was fed for a time, times, and half a time. |
15From its mouth the serpent spewed water like a river behind the woman in order to sweep her away with the flood. | 15From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent. |
16But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed from its mouth. | 16But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth. |
17The dragon became angry with the woman and went away to do battle against the rest of her children, the ones who keep God's commandments and hold on to the testimony about Jesus. [18] Then the dragon stood on the sand of the seashore. | 17So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring--those who keep God's commands and have the testimony about Jesus. [18] He stood on the sand of the sea. |
|