2 Corinthians 5
ISV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionChristian Standard Bible
1We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands. 1For we know that if our earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands.
2For in this one we sigh, since we long to put on our heavenly dwelling. 2Indeed, we groan in this tent, desiring to put on our heavenly dwelling,
3Of course, if we do put it on, we will not be found without a body.3since, when we have taken it off, we will not be found naked.
4So while we are still in this tent, we sigh under our burdens, because we do not want to put it off but to put it on, so that our dying bodies may be swallowed up by life. 4Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life.
5God has prepared us for this and has given us his Spirit as a guarantee.5Now the one who prepared us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment.
6Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord. 6So we are always confident and know that while we are at home in the body we are away from the Lord.
7For we live by faith, not by sight. 7For we walk by faith, not by sight.
8We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord. 8In fact, we are confident, and we would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
9So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him. 9Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing to him.
10For all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless. 10For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil.
11Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences. 11Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your consciences.
12We are not recommending ourselves to you again but are giving you a reason to be proud of us, so that you can answer those who are proud of outward things rather than inward character.12We are not commending ourselves to you again, but giving you an opportunity to be proud of us, so that you may have a reply for those who take pride in outward appearance rather than in the heart.
13So if we were crazy, it was for God; if we are sane, it is for you. 13For if we are out of our mind, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.
14The love of the Messiah controls us, for we are convinced of this: that one person died for all people; therefore, all people have died. 14For the love of Christ compels us, since we have reached this conclusion: If one died for all, then all died.
15He died for all people, so that those who live should no longer live for themselves but for the one who died and rose for them.15And he died for all so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.
16So then, from now on we do not think of anyone from a human point of view. Even if we did think of the Messiah from a human point of view, we don't think of him that way anymore. 16From now on, then, we do not know anyone from a worldly perspective. Even if we have known Christ from a worldly perspective, yet now we no longer know him in this way.
17Therefore, if anyone is in the Messiah, he is a new creation. Old things have disappeared, and—look!—all things have become new!17Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come!
18All of this comes from God, who has reconciled us to himself through the Messiah and has given us the ministry of reconciliation, 18Everything is from God, who has reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation.
19for through the Messiah, God was reconciling the world to himself by not counting their sins against them. He has committed his message of reconciliation to us. 19That is, in Christ, God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and he has committed the message of reconciliation to us.
20Therefore, we are the Messiah's representatives, as though God were pleading through us. We plead on the Messiah's behalf: "Be reconciled to God!" 20Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ's behalf: "Be reconciled to God."
21God made the one who did not know sin to be sin for us, so that God's righteousness would be produced in us. 21He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
2 Corinthians 4
Top of Page
Top of Page