Micah 4
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1"But in the last days it will come about that the Temple Mount of the LORD will be firmly set as the leading mountain. It will be exalted above its surrounding hills, and people will stream toward it.1In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it.
2Many nations will approach and say, 'Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.2And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
3And he will judge among many people, rebuking strong nations far away; and they will reshape their swords as plowshares and their spears as pruning hooks. No nation will threaten another, nor will they train for war anymore.3Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war.
4Instead, each man will sit in the shade of his grape vines and beneath the shade of his fig tree," since the LORD of the Heavenly Armies has spoken.4And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken.
5"Because all of the people will walk, each person in the name of his God, and we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.5Though each of the peoples may walk in the name of his god, yet we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
6"At that time," declares the LORD, "I will assemble the lame; and I will gather those whom I have scattered, along with those whom I have afflicted.6“On that day,” declares the LORD, “I will gather the lame; I will assemble the outcast, even those whom I have afflicted.
7I will transform the lame into survivors, and those who were scattered into a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion, now and forever."7And I will make the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever.
8"And you, watchtower of the flock, you stronghold of the daughter of Zion, it will happen even to you: The former dominion, even the kingdom of the daughter of Jerusalem, will come.8And you, O watchtower of the flock, O stronghold of the Daughter of Zion—the former dominion will be restored to you; sovereignty will come to the Daughter of Jerusalem.”
9Why are you crying so loud now? There's no king among you, is there? Perhaps your advisor has died? For pain has overtaken you like a woman in labor.9Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?
10Be in pain! Be in labor, you daughter of Zion, like a woman about to give birth, because now you will depart from the city, living in the open fields. To Babylon you will go. There you will be delivered, there the LORD will rescue you from the power of your enemies."10Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies!
11"Now many nations have gathered against you, saying, 'Let her be defiled,' and 'Let's look down on Zion.'11But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.”
12But they don't know the thoughts of the LORD, and they don't understand his tactics, for he will gather them like harvested grain to his threshing floor.12But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13Get up and smash them to pieces, daughter of Zion, because I will make your horn like iron and your hooves like bronze! And you will beat many people to pieces, and I will consecrate their dishonest gain to the LORD and their assets to the Lord of the entire earth."13Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Micah 3
Top of Page
Top of Page