Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head. | 1Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. |
2She was pregnant and cried out in labor and agony as she was about to give birth. | 2She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth. |
3Then another sign appeared in heaven: There was a great fiery red dragon having seven heads and 10 horns, and on his heads were seven diadems. | 3Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. |
4His tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she did give birth he might devour her child. | 4Now the dragon's tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born. |
5But she gave birth to a Son--a male who is going to shepherd all nations with an iron scepter--and her child was caught up to God and to His throne. | 5So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne, |
6The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days. | 6and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days. |
7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon. The dragon and his angels also fought, | 7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. |
8but he could not prevail, and there was no place for them in heaven any longer. | 8But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels. |
9So the great dragon was thrown out--the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him. | 9So that huge dragon--the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world--was thrown down to the earth, and his angels along with him. |
10Then I heard a loud voice in heaven say: The salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Messiah have now come, because the accuser of our brothers has been thrown out: the one who accuses them before our God day and night. | 10Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down. |
11They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death. | 11But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die. |
12Therefore rejoice, you heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, for the Devil has come down to you with great fury, because he knows he has a short time. | 12Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!" |
13When the dragon saw that he had been thrown to earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. | 13Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. |
14The woman was given two wings of a great eagle, so that she could fly from the serpent's presence to her place in the wilderness, where she was fed for a time, times, and half a time. | 14But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of--away from the presence of the serpent--for a time, times, and half a time. |
15From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent. | 15Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood, |
16But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth. | 16but the earth came to her rescue; the ground opened up and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth. |
17So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring--those who keep God's commands and have the testimony about Jesus. [18] He stood on the sand of the sea. | 17So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore. |
|