Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1Then Job answered: | 1Then Job answered: |
2No doubt you are the people, and wisdom will die with you! | 2No doubt you are the people, and wisdom will die with you! |
3But I also have a mind; I am not inferior to you. Who doesn't know the things you are talking about? | 3But I also have a mind like you; I am not inferior to you. Who doesn't know the things you are talking about? |
4I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and upright man is a laughingstock. | 4I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and upright man is a laughingstock. |
5The one who is at ease holds calamity in contempt and thinks it is prepared for those whose feet are slipping. | 5The one who is at ease holds calamity in contempt and thinks it is prepared for those whose feet are slipping. |
6The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure; God's power provides this. | 6The tents of robbers are safe, and those who trouble God are secure; God holds them in his hands. |
7But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the sky, and they will tell you. | 7But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the sky, and they will tell you. |
8Or speak to the earth, and it will instruct you; let the fish of the sea inform you. | 8Or speak to the earth, and it will instruct you; let the fish of the sea inform you. |
9Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this? | 9Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this? |
10The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind. | 10The life of every living thing is in his hand, as well as the breath of all mankind. |
11Doesn't the ear test words as the palate tastes food? | 11Doesn't the ear test words as the palate tastes food? |
12Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life. | 12Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life. |
13Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His. | 13Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are his. |
14Whatever He tears down cannot be rebuilt; whoever He imprisons cannot be released. | 14Whatever he tears down cannot be rebuilt; whoever he imprisons cannot be released. |
15When He withholds the waters, everything dries up, and when He releases them, they destroy the land. | 15When he withholds water, everything dries up, and when he releases it, it destroys the land. |
16True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His. | 16True wisdom and power belong to him. The deceived and the deceiver are his. |
17He leads counselors away barefoot and makes judges go mad. | 17He leads counselors away barefoot and makes judges go mad. |
18He releases the bonds put on by kings and fastens a belt around their waists. | 18He releases the bonds put on by kings and fastens a belt around their waists. |
19He leads priests away barefoot and overthrows established leaders. | 19He leads priests away barefoot and overthrows established leaders. |
20He deprives trusted advisers of speech and takes away the elders' good judgment. | 20He deprives trusted advisers of speech and takes away the elders' good judgment. |
21He pours out contempt on nobles and disarms the strong. | 21He pours out contempt on nobles and disarms the strong. |
22He reveals mysteries from the darkness and brings the deepest darkness into the light. | 22He reveals mysteries from the darkness and brings the deepest darkness into the light. |
23He makes nations great, then destroys them; He enlarges nations, then leads them away. | 23He makes nations great, then destroys them; he enlarges nations, then leads them away. |
24He deprives the world's leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland. | 24He deprives the world's leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland. |
25They grope around in darkness without light; He makes them stagger like drunken men. | 25They grope around in darkness without light; he makes them stagger like a drunkard. |
|
|