English Standard Version | King James Bible |
1And Elihu continued, and said: | 1Elihu also proceeded, and said, |
2“Bear with me a little, and I will show you, for I have yet something to say on God’s behalf. | 2Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf. |
3I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker. | 3I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. |
4For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you. | 4For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee. |
5“Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding. | 5Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom. |
6He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right. | 6He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor. |
7He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted. | 7He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted. |
8And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction, | 8And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; |
9then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly. | 9Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded. |
10He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity. | 10He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity. |
11If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness. | 11If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. |
12But if they do not listen, they perish by the sword and die without knowledge. | 12But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. |
13“The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. | 13But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them. |
14They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes. | 14They die in youth, and their life is among the unclean. |
15He delivers the afflicted by their affliction and opens their ear by adversity. | 15He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression. |
16He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness. | 16Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness. |
17“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you. | 17But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee. |
18Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside. | 18Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. |
19Will your cry for help avail to keep you from distress, or all the force of your strength? | 19Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength. |
20Do not long for the night, when peoples vanish in their place. | 20Desire not the night, when people are cut off in their place. |
21Take care; do not turn to iniquity, for this you have chosen rather than affliction. | 21Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction. |
22Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him? | 22Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him? |
23Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’? | 23Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity? |
24“Remember to extol his work, of which men have sung. | 24Remember that thou magnify his work, which men behold. |
25All mankind has looked on it; man beholds it from afar. | 25Every man may see it; man may behold it afar off. |
26Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable. | 26Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out. |
27For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain, | 27For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: |
28which the skies pour down and drop on mankind abundantly. | 28Which the clouds do drop and distil upon man abundantly. |
29Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion? | 29Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? |
30Behold, he scatters his lightning about him and covers the roots of the sea. | 30Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea. |
31For by these he judges peoples; he gives food in abundance. | 31For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance. |
32He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark. | 32With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. |
33Its crashing declares his presence; the cattle also declare that he rises. | 33The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|