English Standard Version | Christian Standard Bible |
1And Elihu continued, and said: | 1Then Elihu continued, saying: |
2“Bear with me a little, and I will show you, for I have yet something to say on God’s behalf. | 2Be patient with me a little longer, and I will inform you, for there is still more to be said on God's behalf. |
3I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker. | 3I will get my knowledge from a distant place and ascribe justice to my Maker. |
4For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you. | 4Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you. |
5“Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding. | 5Yes, God is mighty, but he despises no one; he understands all things. |
6He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right. | 6He does not keep the wicked alive, but he gives justice to the oppressed. |
7He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted. | 7He does not withdraw his gaze from the righteous, but he seats them forever with enthroned kings, and they are exalted. |
8And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction, | 8If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction, |
9then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly. | 9God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed. |
10He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity. | 10He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity. |
11If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness. | 11If they listen and serve him, they will end their days in prosperity and their years in happiness. |
12But if they do not listen, they perish by the sword and die without knowledge. | 12But if they do not listen, they will cross the river of death and die without knowledge. |
13“The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. | 13Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help. |
14They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes. | 14They die in their youth; their life ends among male cult prostitutes. |
15He delivers the afflicted by their affliction and opens their ear by adversity. | 15God rescues the afflicted by their affliction; he instructs them by their torment. |
16He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness. | 16Indeed, he lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food. |
17“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you. | 17Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. |
18Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside. | 18Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray. |
19Will your cry for help avail to keep you from distress, or all the force of your strength? | 19Can your wealth or all your physical exertion keep you from distress? |
20Do not long for the night, when peoples vanish in their place. | 20Do not long for the night when nations will disappear from their places. |
21Take care; do not turn to iniquity, for this you have chosen rather than affliction. | 21Be careful that you do not turn to iniquity, for that is why you have been tested by affliction. |
22Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him? | 22Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him? |
23Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’? | 23Who has appointed his way for him, and who has declared, "You have done wrong"? |
24“Remember to extol his work, of which men have sung. | 24Remember that you should praise his work, which people have sung about. |
25All mankind has looked on it; man beholds it from afar. | 25All mankind has seen it; people have looked at it from a distance. |
26Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable. | 26Yes, God is exalted beyond our knowledge; the number of his years cannot be counted. |
27For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain, | 27For he makes waterdrops evaporate; they distill the rain into its mist, |
28which the skies pour down and drop on mankind abundantly. | 28which the clouds pour out and shower abundantly on mankind. |
29Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion? | 29Can anyone understand how the clouds spread out or how the thunder roars from God's pavilion? |
30Behold, he scatters his lightning about him and covers the roots of the sea. | 30See how he spreads his lightning around him and covers the depths of the sea. |
31For by these he judges peoples; he gives food in abundance. | 31For he judges the nations with these; he gives food in abundance. |
32He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark. | 32He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark. |
33Its crashing declares his presence; the cattle also declare that he rises. | 33The thunder declares his presence; the cattle also, the approaching storm. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|