Christian Standard Bible | King James Bible |
1It was reported to David: "Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors." | 1Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors. |
2So David inquired of the LORD: "Should I launch an attack against these Philistines?" The LORD answered David, "Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah." | 2Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
3But David's men said to him, "Look, we're afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the Philistine forces!" | 3And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? |
4Once again, David inquired of the LORD, and the LORD answered him: "Go at once to Keilah, for I will hand the Philistines over to you." | 4Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand. |
5Then David and his men went to Keilah, fought against the Philistines, drove their livestock away, and inflicted heavy losses on them. So David rescued the inhabitants of Keilah. | 5So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah. |
6Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, and he brought an ephod with him. | 6And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand. |
7When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates." | 7And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. |
8Then Saul summoned all the troops to go to war at Keilah and besiege David and his men. | 8And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men. |
9When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to the priest Abiathar, "Bring the ephod." | 9And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. |
10Then David said, "LORD God of Israel, your servant has reliable information that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me. | 10Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. |
11Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as your servant has heard? LORD God of Israel, please tell your servant." The LORD answered, "He will come down." | 11Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. |
12Then David asked, "Will the citizens of Keilah hand me and my men over to Saul?" "They will," the LORD responded. | 12Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up. |
13So David and his men, numbering about six hundred, left Keilah at once and moved from place to place. When it was reported to Saul that David had escaped from Keilah, he called off the expedition. | 13Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth. |
14David then stayed in the wilderness strongholds and in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul searched for him every day, but God did not hand David over to him. | 14And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand. |
15David was in the Wilderness of Ziph in Horesh when he saw that Saul had come out to take his life. | 15And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood. |
16Then Saul's son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God, | 16And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. |
17saying, "Don't be afraid, for my father Saul will never lay a hand on you. You yourself will be king over Israel, and I'll be your second-in-command. Even my father Saul knows it is true." | 17And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth. |
18Then the two of them made a covenant in the LORD's presence. Afterward, David remained in Horesh, while Jonathan went home. | 18And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. |
19Some Ziphites came up to Saul at Gibeah and said, "David is hiding among us in the strongholds in Horesh on the hill of Hachilah south of Jeshimon. | 19Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? |
20Now, whenever the king wants to come down, let him come down. Our part will be to hand him over to the king." | 20Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. |
21"May you be blessed by the LORD," replied Saul, "for you have shown concern for me. | 21And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me. |
22Go and check again. Investigate where he goes and who has seen him there; they tell me he is extremely cunning. | 22Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly. |
23Investigate all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I'll go with you. If it turns out he really is in the region, I'll search for him among all the clans of Judah." | 23See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah. |
24So they went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness near Maon in the Arabah south of Jeshimon, | 24And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. |
25and Saul and his men went to look for him. When David was told about it, he went down to the rock and stayed in the Wilderness of Maon. Saul heard of this and pursued David there. | 25Saul also and his men went to seek him. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon. |
26Saul went along one side of the mountain and David and his men went along the other side. Even though David was hurrying to get away from Saul, Saul and his men were closing in on David and his men to capture them. | 26And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them. |
27Then a messenger came to Saul saying, "Come quickly, because the Philistines have raided the land!" | 27But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land. |
28So Saul broke off his pursuit of David and went to engage the Philistines. Therefore, that place was named the Rock of Separation. | 28Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth. |
29From there David went up and stayed in the strongholds of En-gedi. | 29And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|