Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring. | 1Never brag about the day to come, because you don't know what it might bring. |
2Let another praise you, and not your own mouth--a stranger, and not your own lips. | 2Let someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips. |
3A stone is heavy and sand, a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. | 3Rocks are heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation outweighs them both. |
4Fury is cruel, and anger a flood, but who can withstand jealousy? | 4Wrath can be fierce and anger overwhelms but who can stand up to jealousy? |
5Better an open reprimand than concealed love. | 5An open rebuke is better than unspoken love. |
6The wounds of a friend are trustworthy, but the kisses of an enemy are excessive. | 6Wounds from someone who loves are trustworthy, but kisses from an enemy speak volumes. |
7A person who is full tramples on a honeycomb, but to a hungry person, any bitter thing is sweet. | 7The person who is full spurns honey, but to a hungry person even the bitter seems sweet. |
8Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest. | 8Like a bird that strays from its nest is a man who wanders away from his home. |
9Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. | 9Ointments and perfume encourage the heart; in a similar way, a friend's advice is sweet to the soul. |
10Don't abandon your friend or your father's friend, and don't go to your brother's house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. | 10Never abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away. |
11Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me. | 11Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me. |
12A sensible person sees danger and takes cover; the inexperienced keep going and are punished. | 12Those who are prudent see danger and take refuge, but the naïve continue on and suffer the consequences. |
13Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. | 13Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman. |
14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. | 14A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse. |
15An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike; | 15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. |
16the one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. | 16Trying to keep her in check is like stopping a wind storm or grabbing oil with your right hand. |
17Iron sharpens iron, and one person sharpens another. | 17Iron sharpens iron; so a man sharpens a friend's character. |
18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored. | 18Whoever nurtures the fig tree will eat its fruit, and whoever obeys his master will be honored. |
19As water reflects the face, so the heart reflects the person. | 19Just as water reflects the face, so the heart reflects the person. |
20Sheol and Abaddon are never satisfied, and people's eyes are never satisfied. | 20Sheol and Abaddon are never satiated, and neither are human eyes. |
21A crucible refines silver, a smelter refines gold, and a person refines his praise. | 21As the crucible tests silver, and the furnace assays gold; so praise received tests a man. |
22Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him. | 22Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him. |
23Know well the condition of your flock, and pay attention to your herds, | 23Keep well informed of the condition of your flocks and pay attention to your herds, |
24for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time. | 24because riches don't endure forever, and crowns don't last from one generation to the next. |
25When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered in, | 25When the grass disappears, and new growth appears, the mountain spices will be harvested, |
26lambs will provide your clothing, and goats, the price of a field; | 26the lambs will supply your clothing, and your goats the price of a field. |
27there will be enough goat's milk for your food--food for your household and nourishment for your female servants. | 27You will have enough goat's milk to drink and to supply your household needs, as well as sustenance for your servant girls. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|