Parallel Chapters Better is the Poor Man with Integrity 1Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse. | 1Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool. | 1Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool. | 1Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. | 1Better a poor man who lives with integrity than someone who has deceitful lips and is a fool. |
2Desire without knowledge is not good-- how much more will hasty feet miss the way! | 2Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way. | 2Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs. | 2Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. | 2Even zeal is not good without knowledge, and the one who acts hastily sins. |
3A person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD. | 3When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD. | 3The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD. | 3The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. | 3A man's own foolishness leads him astray, yet his heart rages against the LORD. |
4Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them. | 4Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend. | 4Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend. | 4Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. | 4Wealth attracts many friends, but a poor man is separated from his friend. |
5A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free. | 5A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape. | 5A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape. | 5A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. | 5A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape. |
6Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts. | 6Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts. | 6Many will seek the favor of a generous man, And every man is a friend to him who gives gifts. | 6Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts. | 6Many seek a ruler's favor, and everyone is a friend of one who gives gifts. |
7The poor are shunned by all their relatives-- how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. | 7All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them. | 7All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone. | 7All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him. | 7All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends keep their distance from him! He may pursue them with words, but they are not there. |
8The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. | 8Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. | 8He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. | 8He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. | 8The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success. |
9A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish. | 9A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish. | 9A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will perish. | 9A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish. | 9A false witness will not go unpunished, and one who utters lies perishes. |
10It is not fitting for a fool to live in luxury-- how much worse for a slave to rule over princes! | 10It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes. | 10Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes. | 10Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. | 10Luxury is not appropriate for a fool-- how much less for a slave to rule over princes! |
11A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense. | 11Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense. | 11A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression. | 11The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. | 11A person's insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense. |
12A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. | 12A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. | 12The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. | 12The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. | 12A king's rage is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. |
13A foolish child is a father's ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof. | 13A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain. | 13A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping. | 13A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. | 13A foolish son is his father's ruin, and a wife's nagging is an endless dripping. |
14Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. | 14House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD. | 14House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD. | 14House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. | 14A house and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife is from the LORD. |
15Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry. | 15Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger. | 15Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger. | 15Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. | 15Laziness induces deep sleep, and a lazy person will go hungry. |
16Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die. | 16Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. | 16He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die. | 16He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. | 16The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die. |
17Whoever is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward them for what they have done. | 17Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed. | 17One who is gracious to a poor man lends to the LORD, And He will repay him for his good deed. | 17He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. | 17Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will give a reward to the lender. |
18Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death. | 18Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death. | 18Discipline your son while there is hope, And do not desire his death. | 18Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. | 18Discipline your son while there is hope; don't be intent on killing him. |
19A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again. | 19A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again. | 19A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again. | 19A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again. | 19A person with great anger bears the penalty; if you rescue him, you'll have to do it again. |
20Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise. | 20Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future. | 20Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days. | 20Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. | 20Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise later in life. |
21Many are the plans in a person's heart, but it is the LORD's purpose that prevails. | 21Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will stand. | 21Many plans are in a man's heart, But the counsel of the LORD will stand. | 21There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. | 21Many plans are in a man's heart, but the LORD's decree will prevail. |
22What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar. | 22What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. | 22What is desirable in a man is his kindness, And it is better to be a poor man than a liar. | 22The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. | 22What is desirable in a man is his fidelity; better to be a poor man than a liar. |
23The fear of the LORD leads to life; then one rests content, untouched by trouble. | 23The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm. | 23The fear of the LORD leads to life, So that one may sleep satisfied, untouched by evil. | 23The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. | 23The fear of the LORD leads to life; one will sleep at night without danger. |
24A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth! | 24The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth. | 24The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth. | 24A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. | 24The slacker buries his hand in the bowl; he doesn't even bring it back to his mouth. |
25Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge. | 25Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge. | 25Strike a scoffer and the naive may become shrewd, But reprove one who has understanding and he will gain knowledge. | 25Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge. | 25Strike a mocker, and the inexperienced learn a lesson; rebuke the discerning, and he gains knowledge. |
26Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace. | 26He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach. | 26He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son. | 26He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. | 26The one who assaults his father and evicts his mother is a disgraceful and shameful son. |
27Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. | 27Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. | 27Cease listening, my son, to discipline, And you will stray from the words of knowledge. | 27Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. | 27If you stop listening to correction, my son, you will stray from the words of knowledge. |
28A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil. | 28A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity. | 28A rascally witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked spreads iniquity. | 28An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. | 28A worthless witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity. |
29Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools. | 29Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools. | 29Judgments are prepared for scoffers, And blows for the back of fools. | 29Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools. | 29Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |