Psalm 91:15 He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them. When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. "He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor. When he calls out to me, I will answer him. I will be with him in his distress. I will deliver him, and I will honor him. When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor. He will call me and I shall answer him; I am with him in trouble; I shall strengthen him and I shall honor him. When you call to me, I will answer you. I will be with you when you are in trouble. I will save you and honor you. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and glorify him. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him. He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him. He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honour him. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him. He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him. He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him. Psalmet 91:15 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 91:15 Псалми 91:15 詩 篇 91:15 他 若 求 告 我 , 我 就 应 允 他 ; 他 在 急 难 中 , 我 要 与 他 同 在 ; 我 要 搭 救 他 , 使 他 尊 贵 。 他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在。我要搭救他,使他尊貴。 他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。 Psalm 91:15 Žalmů 91:15 Salme 91:15 Psalmen 91:15 תהילים 91:15 יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמֹּֽו־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃ טו יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו יקראני ׀ ואענהו עמו־אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ Zsoltárok 91:15 La psalmaro 91:15 PSALMIT 91:15 Psaume 91:15 Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai. Psalm 91:15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen. "Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen. Salmi 91:15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò. MAZMUR 91:15 시편 91:15 Psalmi 91:15 Psalmynas 91:15 Psalm 91:15 Salmenes 91:15 Salmos 91:15 Me invocará, y le responderé; yo estaré con él en la angustia; lo rescataré y lo honraré; Me invocará, y le responderé; Yo estaré con él en la angustia; Lo rescataré y lo honraré; Me invocará, y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré, y le glorificaré. Me invocará, y yo le responderé: Con él estare yo en la angustia: Lo libraré, y le glorificaré. Me invocará, y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré, y le glorificaré. Salmos 91:15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei. Psalmi 91:15 Псалтирь 91:15 (90-15) Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,[] Psaltaren 91:15 Psalm 91:15 เพลงสดุดี 91:15 Mezmurlar 91:15 Thi-thieân 91:15 |