Psalm 91:14 "Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name. The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name. “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. "Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name. Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name. The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me. Because he seeks me I shall save him; I shall strengthen him, because he knows my Name. Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name. Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name. Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name. Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name. Psalmet 91:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 91:14 D Sälm 91:14 Псалми 91:14 詩 篇 91:14 神 说 : 因 为 他 专 心 爱 我 , 我 就 要 搭 救 他 ; 因 为 他 知 道 我 的 名 , 我 要 把 他 安 置 在 高 处 。 神說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。 神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。 Psalm 91:14 Žalmů 91:14 Salme 91:14 Psalmen 91:14 תהילים 91:14 כִּ֤י בִ֣י חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי׃ יד כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי־ידע שמי׃ Zsoltárok 91:14 La psalmaro 91:14 PSALMIT 91:14 Psaume 91:14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. Puisqu'il m'aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il connaît mon Nom. Psalm 91:14 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen. "Weil er an mir hängt, so will ich ihn erretten, will ihn erhöhen, weil er meinen Namen kennt. Salmi 91:14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome. MAZMUR 91:14 시편 91:14 Psalmi 91:14 Psalmynas 91:14 Psalm 91:14 Salmenes 91:14 Salmos 91:14 Porque en mí ha puesto su amor, yo entonces lo libraré; lo exaltaré, porque ha conocido mi nombre. "Porque en Mí ha puesto su amor, Yo entonces lo libraré; Lo exaltaré, porque ha conocido Mi nombre. Por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre. Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: Pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre. Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré; lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi Nombre. Salmos 91:14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome. Psalmi 91:14 Псалтирь 91:14 (90-14) `За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.[] Psaltaren 91:14 Psalm 91:14 เพลงสดุดี 91:14 Mezmurlar 91:14 Thi-thieân 91:14 |