Psalm 91:13 You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent. You will trample upon lions and cobras; you will crush fierce lions and serpents under your feet! You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. You will tread on the lion and the cobra; you will trample the young lion and the serpent. You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents. You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent. Upon the viper and upon the cockatrice you shall tread, and you shall trample the lion and the dragon. You will step on lions and cobras. You will trample young lions and snakes. Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet. You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet. Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot. Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon. Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot. On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon. Psalmet 91:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 91:13 D Sälm 91:13 Псалми 91:13 詩 篇 91:13 你 要 踹 在 狮 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 践 踏 少 壮 狮 子 和 大 蛇 。 你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。 Psalm 91:13 Žalmů 91:13 Salme 91:13 Psalmen 91:13 תהילים 91:13 עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃ יג על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין על־שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ Zsoltárok 91:13 La psalmaro 91:13 PSALMIT 91:13 Psaume 91:13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon. Psalm 91:13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen. Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, junge Löwen und Drachen zertreten. Salmi 91:13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone. MAZMUR 91:13 시편 91:13 Psalmi 91:13 Psalmynas 91:13 Psalm 91:13 Salmenes 91:13 Salmos 91:13 Sobre el león y la cobra pisarás; hollarás al cachorro de león y a la serpiente. Sobre el león y la cobra pisarás; Pisotearás al cachorro de león y a la serpiente. Sobre el león y la serpiente pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón. Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón. Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león, y al dragón. Salmos 91:13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. Psalmi 91:13 Псалтирь 91:13 (90-13) на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.[] Psaltaren 91:13 Psalm 91:13 เพลงสดุดี 91:13 Mezmurlar 91:13 Thi-thieân 91:13 |