Psalm 89:48
Psalm 89:48
Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?

No one can live forever; all will die. No one can escape the power of the grave. Interlude

What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? Selah

What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

What man can live and never see death? Who can save himself from the power of Sheol? Selah

What valiant man can live and not see death? Who can deliver himself from the power of Sheol. Interlude

No man can live on without experiencing death, or deliver his life from the power of Sheol. (Selah)

Who is the man who will live and will not see death and will save his soul from the hand of Sheol?

Can a mortal go on living and never see death? Who can set himself free from the power of the grave? [Selah]

What man is he that lives and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of Sheol? Selah.

What man is he that lives, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

What man is he that lives, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

What man is he that shall live and not see death, That shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah

Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?

What man liveth, and shall not see death? Shall he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

What man is he that shall live and not see death, that shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah

What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

Who is the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. Selah.

Psalmet 89:48
Cili është njeriu që jeton, pa parë vdekjen dhe që mund ta shkëputë jetën e tij nga pushteti Sheolit? (Sela)

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:48
‎اي انسان يحيا ولا يرى الموت اي ينجي نفسه من يد الهاوية. سلاه‎.

D Sälm 89:48
Wo löbet ains eebig und kaem yn n Tood aus? Kan si dienert kains dyrvonsteln, steet dyr Sänsnman drausst.

Псалми 89:48
Кой човек ще живее без да види смърт, И ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села.)

詩 篇 89:48
誰 能 常 活 免 死 、 救 他 的 靈 魂 脫 離 陰 間 的 權 柄 呢 ? ( 細 拉 )

谁 能 常 活 免 死 、 救 他 的 灵 魂 脱 离 阴 间 的 权 柄 呢 ? ( 细 拉 )

誰能常活免死,救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)

谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)

Psalm 89:48
Tko živ smrti vidjeti neće? Tko će od ruke Podzemlja dušu sačuvati?

Žalmů 89:48
Kdo z lidí může tak živ býti, aby neokusil smrti? Kdo vytrhne život svůj z hrobu? Sélah.

Salme 89:48
Hvo bliver i Live og skuer ej Død, hvo frelser sin Sjæl fra Dødsrigets Haand? — Sela.

Psalmen 89:48
Wat man leeft er, die den dood niet zien zal, die zijn ziel zal bevrijden van het geweld des grafs? Sela.

תהילים 89:48
מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשֹׁ֖ו מִיַּד־שְׁאֹ֣ול סֶֽלָה׃

מט מי גבר יחיה ולא יראה-מות  ימלט נפשו מיד-שאול סלה

מי גבר יחיה ולא יראה־מות ימלט נפשו מיד־שאול סלה׃

Zsoltárok 89:48
Kicsoda oly erõs, hogy éljen és ne lásson halált [s] megszabadítsa magát a Seolnak kezébõl? Szela.

La psalmaro 89:48
Kiu homo vivas kaj neniam vidos morton, Savos sian animon de la mano de SXeol? Sela.

PSALMIT 89:48
Kuka elää, ja ei näe kuolemaa? kuka sielunsa tuonelan käsistä pelastaa? Sela!

Psaume 89:48
Qui est l'homme qui vit et qui ne verra pas la mort, -qui sauvera son âme de la main du shéol? Sélah.

Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son âme du séjour des morts? Pause.

Qui est l'homme qui vivra, et ne verra point la mort, et qui garantira son âme de la main du sépulcre? (Sélah.)

Psalm 89:48
Gedenke, wie kurz mein Leben ist! Warum willst du alle Menschen umsonst geschaffen haben?

Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)

Wo wäre einer, der leben bliebe und den Tod nicht sähe, der sein Leben aus der Gewalt der Unterwelt erretten könnte? Sela.

Salmi 89:48
Qual è l’uomo che viva senza veder la morte? che scampi l’anima sua dal potere del soggiorno de’ morti? Sela.

Chi è l’uomo che viva, senza veder mai la morte? Che scampi la sua vita di man del sepolcro? Sela.

MAZMUR 89:48
Siapakah manusia yang hidup dan yang tiada akan melihat maut, dan yang dapat melepaskan jiwanya dari pada kuasa alam barzakh? -- Selah.

시편 89:48
누가 살아서 죽음을 보지 아니하고 그 영혼을 음부의 권세에서 건지리이까 (셀라)

Psalmi 89:48
(88-49) quis est vir qui vivat et non videat mortem salvans animam suam de manu inferi semper

Psalmynas 89:48
Koks žmogus gyvena ir nepatiria mirties? Kieno siela mirusiųjų buveinės išvengia?

Psalm 89:48
Ko wai tena tangata e ora nei, a e kore e kite i te mate? E mawhiti koia i a ia tona wairua i te kaha o te reinga? (Hera.

Salmenes 89:48
Hvem er den mann som lever og ikke ser døden, som frir sin sjel fra dødsrikets vold? Sela.

Salmos 89:48
¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte? ¿Podrá librar su alma del poder del Seol? Selah

¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte? ¿Podrá librar su alma del poder del Seol? (Selah)

¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah)

¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)

¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su alma del poder del sepulcro? (Selah.)

Salmos 89:48
Viverá, sem ver a morte, algum valente, que possa esquivar-se das garras da sepultura?

Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol?   

Psalmi 89:48
Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din locuinţa morţilor? -

Псалтирь 89:48
(88:49) Кто из людей жил – и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?

(88-49) Кто из людей жил--и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?[]

Psaltaren 89:48
Ty vilken är den man som får leva och undgår att se döden? Vem räddar din själ från dödsrikets våld? Sela.

Psalm 89:48
Sinong tao ang mabubuhay at hindi makakakita ng kamatayan, na magliligtas ng kaniyang kaluluwa sa kapangyarihan ng Sheol? (Selah)

เพลงสดุดี 89:48
มนุษย์คนใดมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่ต้องเห็นความตาย เขาจะช่วยจิตวิญญาณของตนให้พ้นจากมือของแดนผู้ตายได้หรือ เซลาห์

Mezmurlar 89:48
Var mı yaşayıp da ölümü görmeyen,
Ölüler diyarının pençesinden canını kurtaran? "iSela[]

Thi-thieân 89:48
Ai là người sống mà sẽ chẳng thấy sự chết? Ai sẽ cứu linh hồn mình khỏi quyền âm phủ?

Psalm 89:47
Top of Page
Top of Page